j'avance une hypothèse empirique : les noms en « bourg » sont la graphie française, et « burg » la graphie allemande/anglaise/etc. : Hambourg/Hamburg, Saint-Pétersbourg/Saint Petersburg, Johannesbourg/Johannesburg, Édimbourg/Edinburgh, Strasbourg/Straßburg…
Le français a tendance à utiliser des exonymes, l'anglais beaucoup moins.
Le français a tendance à utiliser des exonymes, l'anglais beaucoup moins.