Dajesz teraz zgermanizowane nazwy. Tu będzie o tyle łatwiej, że niektóre miasta są rzeczywiście tłumaczone na niemiecki lub uproszczone w wymowie, np. Grünberg - Zielona Góra, Jäggerberg - Jelenia Góra, Allenstein - Olsztyn czy wszystkim dobrze znany Auschwitz - Oświęcim...
A, Łódź to nie Boot (jak Fischerboot - kuter rybacki, U-Boot - łódź podwodna), tylko Liedsmanstadt
literówka w Łodzi, aczkolwiek wiele miast ma podwójne nazwy bo inna była za Hitlera a inna za cesarza, Jelenia Góra to Hirschberg im Riesengebirge
ale ze zgermanizowanymi za to jest pewien projekt który realizuję od jakiegoś czasu i myślę że będzie dużo ciekawszy od tego co teraz jest, tymczasem póki co zapraszam do rozwiązania wersji hiszpańskiej tego quizu
ja ogólnie zrobiłem większą listę tych miast i tam Toruń dałem jako Thorn, czyli tak jak jest po niemiecku, do Gniezna natomiast za bardzo nic innego mi nie pasowało niż to Knissen
A, Łódź to nie Boot (jak Fischerboot - kuter rybacki, U-Boot - łódź podwodna), tylko Liedsmanstadt
ale ze zgermanizowanymi za to jest pewien projekt który realizuję od jakiegoś czasu i myślę że będzie dużo ciekawszy od tego co teraz jest, tymczasem póki co zapraszam do rozwiązania wersji hiszpańskiej tego quizu