| Polski | Angielski | % Poprawnych |
|---|---|---|
| Uwaga. Niebezpieczne obiekty, cele na radarze | Attention. There are dangerous targets on the radar | 100%
|
| Statek przecinający z lewej burty | A vessel is crossing from port side | 100%
|
| Statek przecinający z prawej burty | A vessel is crossing from starboard side | 100%
|
| Statek jest na przeciwnym kursie | A vessel is on opposite course | 100%
|
| Statek wyprzedza od nas | A vessel is overtaking of us | 100%
|
| Statek mija po lewej, prawej burcie | A vessel is passing on port starboard side | 100%
|
| Statek od nas jest na tym samym kursie | A vessel of us is on the same course | 100%
|
| Słaby, silny prąd pływowy posuwa się w kierunku stopni | A weak, strong tidal current is setting degrees | 100%
|
| Wezwij kapitana jeśli | Call the Master if | 100%
|
| Wezwij kapitana jeśli jakiś statek przejdzie z najbliższym punktem podejścia mniejszym niż mil | Call the Master if any vessel passes with CPA of less than miles | 100%
|
| DSC włączony na częstotliwości 2187,5 kHz | DSC frequency 2187,5 kHz is switched on | 100%
|
| Echosonda jest na zasięgu metrów | Echo sounder is at meters range scale | 100%
|
| Następującą wiadomość otrzymano dnia o godzinie UTC | Following was received on at hours UTC | 100%
|
| GPS, LORAN działa, nie działa | GPS, LORAN is, is not in operation | 100%
|
| Przeszedłem na sterowanie ręczne, automatyczne o godzinie UTC | I changed to manual, automatic steering at hours UTC | 100%
|
| INMARSAT działa, nie działa | INMARSAT is, is not operational | 100%
|
| Zakończę manewry | I will complete the manoeuvre | 100%
|
| Światła nawigacyjne włączone, wyłączone | Navigational lights are switched on,off | 100%
|
| NAVTEX włączony | NAVTEX is switched on | 100%
|
| Radar na lewej, prawej burcie ustawiony na zasięgu skali mil morskich | Port, starboard side radar is at miles range scale | 100%
|
| Asysta radaru brzegowego, VTS, stacji pilotowej na kanale UKF | Shore based radar assistance, VTS, pilot station is on VHF Channel | 100%
|
| Namiar do statku stopni jest stały | The bearing to the vessel in degrees is constant | 100%
|
| Kierunek prądu pływowego zmieni się w ciągu godzin | The direction of the tidal current will change in hours | 100%
|
| Nie można polegać na wskazaniach echosondy | The echo sounder recordings are unreliable | 100%
|
| Radar jest zorientowany względem dziobu, północy, kursu - ruch względny | The radar is relative head-up, north-up, course-up | 100%
|
| Radar jest zorientowany względem północy, kursu - ruch rzeczywisty | The radar is true-motion north-up, course-up | 100%
|
| Są statki rybackie na tym akwenie | There are fishing boats in the area | 100%
|
| Nie ma żadnych niebezpiecznych obiektów na radarze | There are no dangerous targets on the radar | 100%
|
| Jest duży ruch statków na tym akwenie, na akwenie | There is heavy traffic in the area | 100%
|
| Statek ustąpił pierwszeństwa | The vessel has given way | 100%
|
| Statek jeszcze nie ustąpił z drogi | The vessel has not given way yet | 100%
|
| Statek ma prawo drogi | The vessel is standing on | 100%
|
| Statek nie musi ustępować z drogi | The vessel need not give way | 100%
|
| Statek ustąpi pierwszeństwa | The vessel will give way | 100%
|
| Statek przejdzie kilometrów, mil morskich przed dziobem, za rufą | The vessel will pass kilometers, nautical miles ahead, astern | 100%
|
| UKF DSC Kanał 70, Kanał UKF, regulator DSC jest włączony | VHF DSC Channel 70, VHF Channel, DSC controller is switched on | 100%
|
| My zmieniliśmy kurs aby ustąpić z drogi | We have altered course to give way | 100%
|
| My nie musimy ustępować pierwszeństwa | We need not give way | 100%
|
| My zmienimy kurs aby ustąpić z drogi | We will alter course to give way | 100%
|
| My mamy prawo drogi | We will stand on | 100%
|
| Spokojne, umiarkowane, wzburzone, wysokie fale - niewielka, umiarkowana, duża martwa fala o wysokości metrów jest spodziewana z kierunku w ciągu godzin | A smooth, moderate, rough, high sea - slight, moderate, heavy swell of meters from is expected within hours | 0%
|
| Ciśnienie atmosferyczne wynosi milibarów, hektopaskali | Atmospheric pressure is millibars, hectopascals | 0%
|
| Tsunami, nienormalna fala jest spodziewana do godziny UTC | A tsunami, an abnormal wave is expected by hours UTC | 0%
|
| Automatyczny sygnał mgłowy jest włączony | Automatic fog signal is switched on | 0%
|
| Sondowanie balastów, wody pitnej, paliwa, oleju, pozostałości ładunków płynnych wynosi metrów, metrów sześciennych | Ballast, freshwater, fuel, oil, slop sounding is meters, cubic meters | 0%
|
| Barometr nie zmienia się, spada gwałtownie, podnosi się szybko | Barometer is steady, dropping rapidly, rising rapidly | 0%
|
| Zmiana ciśnienia barometrycznego milibarów, hektopaskali na godzinę, w ciągu ostatnich godzin | Barometric change is millibars, hectopascals pre hour, within the last hours | 0%
|
| Wezwać kapitana o godzinie UTC, na pozycji | Call the Master at hours UTC, in position | 0%
|
| Wezwać kapitana, starszego mechanika jeśli obroty silnika głównego są poniżej na minutę | Call the Master, Chief Engineer if the revolutions of the main engine are below per minute | 0%
|
| Wezwać mechanika wachtowego jeśli problemy będą trwały | Call the watch engineer (if the problems continue) | 0%
|
| Wezwać mechanika wachtowego minut przed przybyciem do, o godzinie UTC | Call the watch engineer minutes before the arrival at, at hours UTC | 0%
|
| Zmienić taśmę papierową w urządzeniu zapisującym dane, odczyty echosondy | Change the paper of the data logger, echo sounder recorder | 0%
|
| Zmieniono kurs o godzinie UTC z powodu | Course was altered at hours UTC due to | 0%
|
| Nie przekraczać minimalnej, maksymalnej temperatury | Do not exceed a minimum, maximum temperature of degrees | 0%
|
| Nie przekraczać ciśnienia kilopondów, barów | Do not exceed a pressure of kiloponds, bars | 0%
|
| Czy rozumiesz zarządzenia służbowe? | Do you understand the standing orders? | 0%
|
| Zatrzymano silniki o godzinie UTC z powodu | Engines were stopped at hours UTC due to | 0%
|
| Wszystko w porządku | Everything is in order | 0%
|
| Dopełnić ton, sondowanie, ulaż, poziom do punktu alarmowego | Fill up tones, sounding ullage, level to the alarm point | 0%
|
| Mgła, zamglenie, pył, deszcz, śnieg na akwenie | Fog, mist, dust, rain, snow is in the area | 0%
|
| Teraz ja pełnię wachtę | I have the watch now | 0%
|
| Główny silnik zatrzymano z powodu | Main engine was stopped due to | 0%
|
| Następna informacja o pogodzie o godzinie UTC | Next weather report is at hours UTC | 0%
|
| Nie, nie rozumiem, proszę wyjaśnić | No, I do not understand, please explain | 0%
|
| obecna moc silnika głównego, silników pomocniczych wynosi kilowatów | present output of the main engine, auxiliary engines are kilowats | 0%
|
| obecny skok śruby wynosi stopni | present pitch of the propeller is degrees | 0%
|
| obecne obroty silnika głównego wynoszą na minutę | present revolutions of the main engine are per minute | 0%
|
| Przeczytaj, podpisz zarządzenia służbowe | Read, sign the standing orders | 0%
|
| Wymienić toner, pisak atramentowy urządzenia zapisującego dane, rejestrującego odczyty echosondy | Refill the toner, ink of the data logger, echo sounder recorder | 0%
|
| Sondowanie zbiornika ładunkowego numer wynosi metrów, metrów sześciennych, ładowni numer wynosi centymetrów | Sounding of no cargo tank is meters, cubic meters, no cargo hold is centimeters | 0%
|
| Zmniejszono prędkośćo godzinie UTC z powodu | Speed was reduced at hours UTC due to | 0%
|
| Zmniejszono prędkość z powodu | Speed was reduced due to | 0%
|
| Zarządzenia służbowe dla akwenu to | Standing orders for the area are | 0%
|
| Zarządzenia służbowe na okres od do godziny UTC są następujące | Standing orders for the period from to hours UTC are | 0%
|
| Zwróć uwagę na zmiany w zarządzeniach służbowych | Take notice of changes in the standing orders | 0%
|
| Podjęto następujące środki | The following measures were taken | 0%
|
| Następujące sprawy wymagają uwagi | The following requires attention | 0%
|
| Stwierdzono co następuje | The following was stated | 0%
|
| Sternik w pogotowiu | The helmsman is standing by | 0%
|
| Ostatni patrol pożarowy miał miejsce o godzinie UTC | The latest fire patrol was at hours UTC | 0%
|
| Ostatni patrol bezpieczeństwa był o godzinie UTC | The latest security patrol was at hours UTC | 0%
|
| Dzienniki okrętowe, rejestry wypełniono i podpisano | The log books, record books are completed and signed | 0%
|
| Obserwator na oku w pogotowiu | The lookout is standing by | 0%
|
| Wezwano Kapitana, starszego mechanika o godzinie z powodu | The Master, Chief Engineer was called at hours UTC due to | 0%
|
| Wypisy z notatek zostaną przepisane do dzienników okrętowych, rejestrów po wachcie | The note book entries will be copied into the log books, record books after the watch | 0%
|
| Stacja pilotowa, stacja VTS żąda podania informacji o banderze, znaku wywoławczym, rozpoznawczym, zanurzeniu, tonażu brutto, długości całkowitej, rodzaju ładunku, spodziewanym czasie przyjścia do, raportu MAREP POSREP | The pilot station, VTS station requires flag state, call sign, identification, draft, gross tonnage, lenght overall, kind of cargo, ETA at, MAREP POSREP | 0%
|
| ciśnienie minimalne, maksymalne wynosi barów, utrzymać, powyżej, poniżej normy, krytyczna | The pressure minimum, maximum is bars to maintain above, below normal, critical | 0%
|
| Nie ma problemów | There are no problems | 0%
|
| Są problemy z silnikiem głównym, z silnikami pomocniczymi | There are problems with the main engine, auxiliary engines | 0%
|
| W chwili obecnej nie pompujemy | There is no pumping at present | 0%
|
| Nastąpiła całkowita przerwa w dostawie prądu | There was a blackout | 0%
|
| Nastąpiła awaria silnika głównego o godzinie UTC, od do godziny UTC | There was a breakdown of the main engine at hours UTC, from to hours UTC | 0%
|
| Ogłoszono ostrzeżenie o silnym wietrze, sztormie tropikalnym dla akwenu o godzinie UTC | There was a gale warning, tropical storm warning for the area at hours UTC | 0%
|
| Był alarm w maszynie o godzinie UTC z powodu | There was an engine alarm at hours UTC due to | 0%
|
| Spodziewana jest zmiana stanu morza w ciągu godzin | The sea state is expected to change within hours | 0%
|
| temperatura minimalna, maksymalna wynosi stopni Celcjusza, utrzymać, stopni powyżej, poniżej normy, krytyczna | The temperature minimum, maximum is degrees centigrade, to maintain degrees above, below normal, critical | 0%
|
| Wiatr zmienił się z na | The wind changed from to | 0%
|
| Wiatr nasilił się, osłabł w ciągu ostatnich godzin | The wind increased, decreased within last hours | 0%
|
| Wiatr z kierunku o sile w skali Beauforta | The wind is force Beaufort | 0%
|
| Spodziewane jest zmniejszenie, zwiększenie widzialności do mil morskich w ciągu godzin | Visibility is expected to decrease, increase to nautical miles within hours | 0%
|
| Spodziewana jest widzialność zmienna między a mil morskich wciągu godzin | Visibility is expected to variable between and nautical miles within hours | 0%
|
| Widzialność wynosi mil morskich | Visibility is nautical miles | 0%
|
| Widzialność jest zmniejszona przez mgłę, zamglenie, pył, deszcz, śnieg | Visibility is reduced by fog, mist, dust, rain, snow | 0%
|
| Wyładowujemy, wyładowaliśmy zbiornik, zbiorniki dna podwójnego numer, zbiorniki balastowe | We are discharging, we discharged no double bottom tanks, the ballast tanks | 0%
|
| Napełniamy, napełniliśmy zbiorniki dna podwójnego numer, zbiorniki balastowe | We are filling, we filled no double bottom tanks, the ballast tanks | 0%
|
| Przeładowujemy, przeładowaliśmy paliwo, balast, wodę pitną, olej ze zbiornika numer do zbiornika numer | We are transferring, we transferred fuel, ballast, fresh water, oil from no tank to no tank | 0%
|
| Potrzebujemy jeszcze jednego generatora do obsługi dodatkowej pompy | We require a further generator to operate an additional pump | 0%
|
| Tak, rozumiem zarządzenia służbowe | Yes, I understand the standing orders | 0%
|
| Teraz ty pełnisz wachtę | You have the watch now | 0%
|
| Pan teraz pełni wachtę | You have the watch now | 0%
|