|
Hint
|
|
Answer
|
|
Pańskie zapytanie z dnia
|
|
Ihre Anfrage vom
|
|
Otrzymać
|
|
erhalten
|
|
Cieszymy się na Pańskie zainteresowanie naszymi produktami
|
|
wir freuen uns über Ihr Interesse an unseren Waren
|
|
Udzielić rabatu
|
|
einen Rabatt gewähren
|
|
Cena rozumie się z zakładu
|
|
der Preis versteht sich ab Werk
|
|
Zamówić
|
|
bestellen
|
|
Czas dostawy wynosi 4 tygodnie
|
|
die Lieferzeit beträgt 4 Wochen
|
|
Od daty faktury
|
|
nach Rechnungsdatum
|
|
Z przyjemnością oczekujemy Państwa zamówienia
|
|
Ihrem Auftrag sehen wir gerne entgegen
|
|
Być w stanie
|
|
in der Lage sein
|
|
Wzbraniać się
|
|
sich weigern
|
|
Przypływ
|
|
die Flut
|
|
Wskazówka
|
|
der Hinweis
|
|
Stosować
|
|
anwenden, einsetzen
|
|
Wycofać
|
|
zurückziehen
|
|
Wstrzymać
|
|
einstellen
|
|
W celu
|
|
zwecks
|
|
Zgodnie z
|
|
laut
|
|
Ze względu na
|
|
hinsichtlich
|
|
W obliczu
|
|
angesichts
|
|
Zamiast
|
|
anstatt
|
|
Na podstawie
|
|
anhand
|
|
Z okazji
|
|
anlässlich
|
|
Z powodu
|
|
infolge
|
|
Prowadzić marketing
|
|
das Marketing betreiben
|
|
Wpływać na zachowania zakupowe
|
|
das Kaufverhalten beeinflussen
|
|
Obniżać ceny
|
|
die Preise herabsetzen
|
|
Podejmować środki
|
|
die Maßnahmen ergreifen
|
|
Wprowadzać produkty na rynek
|
|
die Produkte vermarkten
|
|
Nabywać produkty
|
|
die Produkte erwerben
|
|
Skłaniać do zakupu
|
|
den Kauf veranlassen
|
|
Wchodzić na rynek
|
|
den Markt erschließen
|
|
Powieść się
|
|
gelingen
|
|
Cieszyć się na
|
|
sich freuen auf
|
|
Mamy stałe zapotrzebowanie na
|
|
wir haben einen ständigen Bedarf an
|
|
Odnieść się do czegoś
|
|
auf etwas verweisen
|
|
Zlecić (coś komuś)
|
|
beauftragen mit
|
|
Liczyć się z czymś
|
|
mit etwas rechnen
|
|
Kłaść duży nacisk na terminowe dostawy
|
|
einen großen Wert auf pünktliche Lieferungen legen
|
|
Najwyższej jakości
|
|
von höchster Qualität
|
|
Przedłożyć wyczerpującą ofertę
|
|
ein ausführliches Angebot vorlegen
|
|
W nawiązaniu do
|
|
mit Bezug auf
|
|
Odpowiadać
|
|
zusagen
|
|
Wywnioskować
|
|
entnehmen
|
|
Zaspokajać potrzeby klientów
|
|
Kundenbedürfnisse befriedigen
|
|
Rozpoznawać zmiany na rynku
|
|
Marktveränderungen erkennen
|
|
Cecha, która wyróżnia produkt na tle konkurencji
|
|
ein Merkmal, das das Produkt von der Konkurrenz abhebt
|
|
Stosunek jakości do ceny
|
|
ein Preis-Leistungs-Verhältnis
|
|
Być z czymś zgodnym
|
|
mit etwas übereinstimmen
|
|
Wpadający w pamięć
|
|
einprägsam
|
|
Pojawić się
|
|
auftauchen
|
|
Zarzucać (coś komuś)
|
|
vorwerfen
|
|
Ganić / Krytykować
|
|
tadeln
|
|
Skuteczny
|
|
wirksam
|
|
Ogłoszenie
|
|
das Inserat
|
|
Chwytliwy
|
|
griffig
|
|
Natrętny
|
|
aufdringlich
|
|
Wyróżniać się (czymś)
|
|
sich auszeichnen durch
|
|
Sprawdzić się
|
|
sich bewähren
|
|
Zniweczyć
|
|
zunichte machen
|
|
Wypierać z rynku
|
|
vom Markt verdrängen
|
|
Zaspokajać potrzeby
|
|
Bedürfnisse befriedigen
|
|
Zadbać o uzupełnienie zapasów
|
|
für den Nachschub der Produkte sorgen
|
|
Stopniowo
|
|
allmählich
|
|
Zapasy się wyczerpują
|
|
die Vorräte gehen zur Neige
|
|
Dotrzymać terminu dostawy
|
|
den Liefertermin einhalten
|
|
Nawiązać kontakty handlowe
|
|
in Geschäftsverbindung treten
|
|
Być bardzo ważnym / mieć duże znaczenie
|
|
groß geschrieben werden
|
|
Chodzi o
|
|
es handelt sich um
|
|
To wcale nie rzuca się w oczy
|
|
es fällt nicht einmal auf
|
|
Być zachwalanym
|
|
angepriesen werden
|
|
Dać się nabrać / oszukać
|
|
sich hereinlegen lassen
|
|
Wspierać zachowania zakupowe
|
|
Kaufverhalten fördern
|
|
Wywoływać decyzje zakupowe
|
|
Kaufentscheidungen auslösen
|
|
Skłaniać / Kusić do zakupu
|
|
zum Kauf verleiten
|
|
Dążyć do celu
|
|
ein Ziel verfolgen
|
|
Odnotowywać straty
|
|
Verluste verzeichnen
|
|
Utrzymać pozycję na rynku
|
|
Marktposition behaupten
|
|
Przezwyciężyć kryzys
|
|
die Krise bewältigen
|
|
Wziąć pod uwagę
|
|
in Betracht ziehen
|
|
Cierpieć z powodu kryzysu
|
|
unter der Krise leiden
|
|
Zredukować / Ograniczyć
|
|
herunterfahren
|
|
Nastawić się na coś
|
|
sich auf etwas einstellen
|
|
Zapewnić przetrwanie / dalsze istnienie
|
|
den Fortbestand sichern
|