Au Québec, subsistance de l'ancien français le plus souvent, les mots n'ont pas toujours le même genre qu'en France; attribuez le bon genre.
Tapez F pour féminin et M pour masculin
Salut! Très bon concept, mais j'aurais quelques petites suggestions/rectifications pour toi.
Premièrement, il faudrait mettre une boite jaune pour éviter qu'on tape M ou F et que ça valide tout.
Deuxièmement, en tant que québécoise, j'aimerait apporter une correction sur certains mots :
- Je n'ai jamais entendu personne dire UNE poison de toute ma vie. Jamais.
- Le mot escalator est très peu, voir pas utilisé au Québec. En général, on dit des escaliers roulants. Dans le même ordre d'idées, on dit party pyjama et non pyjama party.
- Pour les mots sandwich, vidéo, automne et même ascenseur, je ne crois pas que ce soit la majorité des Québécois qui utilisent le genre que vous avez indiqué. J'ai effectivement entendu cette erreur souvent (surtout une sandwich), mais dans la plupart des cas, les gens savent que c'est une faute de français, ils continuent à utiliser ce genre par habitude.
Premièrement, il faudrait mettre une boite jaune pour éviter qu'on tape M ou F et que ça valide tout.
Deuxièmement, en tant que québécoise, j'aimerait apporter une correction sur certains mots :
- Je n'ai jamais entendu personne dire UNE poison de toute ma vie. Jamais.
- Le mot escalator est très peu, voir pas utilisé au Québec. En général, on dit des escaliers roulants. Dans le même ordre d'idées, on dit party pyjama et non pyjama party.
- Pour les mots sandwich, vidéo, automne et même ascenseur, je ne crois pas que ce soit la majorité des Québécois qui utilisent le genre que vous avez indiqué. J'ai effectivement entendu cette erreur souvent (surtout une sandwich), mais dans la plupart des cas, les gens savent que c'est une faute de français, ils continuent à utiliser ce genre par habitude.
Voilà merci 😊