| Wyrażenie | Tłumaczenie | % Poprawnych |
|---|---|---|
| Surowa ustawa, ale ustawa | Dura lex, sed lex | 90%
|
| Prawo nie działa wstecz | Lex retro non agit | 80%
|
| prawo prywatne | ius privatum | 70%
|
| prawo publiczne | ius publicum | 70%
|
| sprawiedliwość / uczciwość | iustitia | 70%
|
| Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi | Ignorantia iuris nocet, facti non nocet | 60%
|
| sędzia / zwierzchnik | iudex | 60%
|
| prawo bezwzględnie obowiązujące / przepisy imperatywne | ius cogens / iuris cogentis | 60%
|
| prawo względnie obowiązujące / przepisy dyspozytywne | ius dispositivum / iuris dispositivi | 60%
|
| prawo narodów | ius gentium / iuris gentium | 60%
|
| prawo natury / prawo natualne | ius naturale / iuris naturalis | 60%
|
| prawo niespisane / zwyczajowe | ius non scriptum | 60%
|
| prawo spisane | ius scriptum | 60%
|
| uchylenie całkowite dotychczasowego stanu prawnego zwane „czystym” | abrogatio | 50%
|
| przeciw prawu / wbrew ustawie / sprzecznie z prawem | contra legem | 50%
|
| uchylenie częściowe dotychczas obowiązującego stanu prawnego | derogatio | 50%
|
| krzywda / bezprawie / niegodziwość / niesprawiedliwość | iniuria | 50%
|
| prawoznastwo | iurisprudentia | 50%
|
| prawo cywilne / prawo obywateli | ius civile / iuris civilis | 50%
|
| prawodawca / ustawodawca | Legislator | 50%
|
| ustawa generalna / ogólny przepis prawa | lex generalis | 50%
|
| ustawa niższej rangi | lex inferior | 50%
|
| ustawa późniejsza / prawo później ogłoszone | lex posteriori | 50%
|
| Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą ustawę | Lex posteriori derogat legi priori | 50%
|
| ustawa specjalna / przepis szczególny | lex specialis | 50%
|
| Ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną | Lex specialis derogat legi generali | 50%
|
| ustawa wyższej rangi | lex superior | 50%
|
| Akt prawny wyższej rangi uchyla akt prawny niższej rangi | Lex superior derogat legi inferiori | 50%
|
| zamysł prawodawcy / intencja ustawodawcy | Mens legislatoris | 50%
|
| według ustawy / zgodnie z prawem | secundum legem | 50%
|
| spoczywanie ustawy lub prawa | Vacatio legis | 50%
|
| wakowanie / zwolnienie od czegoś / ferie, wakacje | vacatio / vacationis | 50%
|
| brzmienie ustawy | Verba legis | 50%
|
| słowo / wyraz / termin /wyrażenie | verbum | 50%
|
| Chcącemu nie dzieje się krzywda | Volenti non fit iniuria | 50%
|
| wnioskowanie z większego na mniejsze | A maiori ad minus | 40%
|
| wnioskowanie z mniejszego na większe | A minori ad maius | 40%
|
| po fakcie / wnioskowanie o przyczynach na podstawie następstw | A posteriori | 40%
|
| apriorycznie / wnioskowanie z przyczyn o skutkach | A priori | 40%
|
| argument z przeciwieństwa | Argumentum a contrario | 40%
|
| argument z podobieństwa | Argumentum a simili | 40%
|
| co do postulowanej zmiany ustawy / z punktu widzenia pożądanej zmiany w prawie / z punktu widzenia przyszłego prawa | de lege ferenda | 40%
|
| co do ustawy obowiązującej, z punktu widzenia prawa obowiązującego / z punktu widzenia ustawy obowiązującej | de lege lata | 40%
|
| termin, dzień, oznaczona chwila | dies / diei | 40%
|
| z definicji | Ex definitione | 40%
|
| w celu obejścia ustawy | in fraudem legis | 40%
|
| tłumaczenie norm prawnych / wykładnia ustawy / interpretacja prawa | Interpretatio legis | 40%
|
| Sprawiedliwość jest stałą i niezmienną wolą oddania każdemu, co mu się należy | Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi | 40%
|
| zgodnie z ustawą / według prawa | iuxta legem | 40%
|
| Ustawa nie obowiązuje, jeśli nie została promulgowana/ ogłoszona | Lex non obligat nisi promulgata | 40%
|
| poprzednia ustawa / poprzednio obowiązujące prawo | lex prior | 40%
|
| mimo ustawy / obok ustawy | praeter legem | 40%
|
| wyrok / orzeczenie sądowe / reguła / sentencja / zdanie / opinia | Sententia | 40%
|
| intencja ustawodawcy | Sententia legis | 40%
|
| uboczne elementy (części składowe) czynności prawnej | accidentalia negotii | 30%
|
| argument z silniejszego | Argumentum a fortiori | 30%
|
| argument powołany w oparciu o systematykę ustawy | Argumentum a rubrica | 30%
|
| To co jest jasne nie wymaga interpretacji. | Clara non sunt interpretanda | 30%
|
| zwyczaj / nawyk | consuetudo / mos | 30%
|
| kuratela, dozór, troska | cura | 30%
|
| kurator, sprawujący pieczę, zarządca | curator | 30%
|
| termin rozwiązujący / dzień do którego | dies ad quem | 30%
|
| termin zawieszający / dzień od którego | dies a quo | 30%
|
| istotne elementy (części składowe) czynności prawnej | essentialia negotii | 30%
|
| Na przykład | Exempli gratia | 30%
|
| zgodnie z przypuszczeniem / zgodnie z założeniem | Ex hipothesi | 30%
|
| od teraz | Ex nunc | 30%
|
| wyraźnie / jasno | Explicite | 30%
|
| od wtedy / od początku | Ex tunc | 30%
|
| tamże | Ibidem | 30%
|
| Ten sam/ ta sama, tenże/taż, tegoż/tejże | Idem / Eadem | 30%
|
| bez wyraźnego sformułowania / domyślnie | Implicite | 30%
|
| między | inter | 30%
|
| mocą samego faktu | Ipso facto | 30%
|
| mocą samego prawa | Ipso iure | 30%
|
| Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich | Leges ab omnibus intellegi debent | 30%
|
| ustawa wcześniejsza / poprzednio obowiązujące prawo | lex anterior | 30%
|
| naturalne elementy (części składowe) czynności prawnej | naturalia negotii | 30%
|
| czynność prawna dwustronna | negotium bilaterale | 30%
|
| czynność prawna pomiędzy nieobecnymi | negotium inter absentes | 30%
|
| czynność prawna pomiędzy obecnymi | negotium inter praesentes | 30%
|
| czynność prawna pomiędzy żyjącymi | negotium inter vivos | 30%
|
| czynność prawna na przypadek śmierci | negotium mortis causa | 30%
|
| czynność prawna, umowa | negotium / negotii / negotia | 30%
|
| czynność prawna jednostronna | negotium unilaterale | 30%
|
| Nikt nie jest odpowiednim sędzią we własnej sprawie | Nemo iudex idoneus in propia causa | 30%
|
| Nie można przenieść na drugiego więcej praw, niż ma się samemu | Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet | 30%
|
| tutor minoris | opiekun małoletniego / małoletniej | 30%
|
| umowa, porozumienie, układ | pactum / pacti / pacta | 30%
|
| domniemanie prawne | Praesumptio iuris | 30%
|
| publiczne ogłoszenie ustawy / promulgacja | Promulgatio legis / publicatio legis | 30%
|
| rzecz | res | 30%
|
| w szerokim znaczeniu | Sensu largo | 30%
|
| w ścisłym znaczeniu | Sensu stricto | 30%
|
| żywy | vivus / viva / vivum | 30%
|
| przyrost, dodatek, akcesja; połączenie dwóch rzeczy samoistnych w ten sposób, że jedna jest główna, a druga jest jej częścią składową (rzecz przyłączona) | accessio | 20%
|
| czynność prawna, czynność faktyczna | actus | 20%
|
| przysposobienie, adopcja | adoptio | 20%
|
| Przysposobienie naśladuje naturę. | Adoptio naturam imitatur | 20%
|
| na drodze do zasiedzenia rzeczy (tj. gdy biegnie termin zasiedzenia) | ad usucapionem | 20%
|
| Nikomu nie powinien szkodzić cudzy podstęp. | Alienius dolus nocere alteri non debet | 20%
|
| wola, zamiar, umysł, świadomość, sposób myślenia, duch, dusza | animus | 20%
|
| zamiar zachowania [domyśl. rzeczy] dla siebie i władania nią jak właściciel | animus detendi | 20%
|
| dobra wiara | bona fides | 20%
|
| zdolność do czynności prawnych | capacitas agendi | 20%
|
| zdolność prawna | capacitas iuridica | 20%
|
| zrzez cię | cedo / cedere | 20%
|
| warunek, położenie (w tym prawne położenie osoby lub rzeczy), zastrzeżenie umowne | Condicio | 20%
|
| warunek niemożliwy do spełnienia | condicio impossibilis | 20%
|
| warunek prawny | condicio iuris | 20%
|
| warunek możliwy do spełnienia | condicio possibilis | 20%
|
| warunek rozwiązujący | condicio resolutiva | 20%
|
| warunek konieczny do spełnienia, nieodzowny | condicio sine qua non | 20%
|
| warunek zawieszający | condicio suspensiva | 20%
|
| zgoda małżeńska | consensŭs matrimonialis | 20%
|
| umowa, zobowiązanie z umowy, kontrakt, klazula | contractus | 20%
|
| Kontrakt jest wzajemnym zobowiązaniem | Contractus est ultro citroque obligationem. | 20%
|
| uważnienie czynności prawnej | convalidatio negotii | 20%
|
| ciało, korpus, osoba, fizyczna istota rzeczy | corpus | 20%
|
| kurator osoby chorej umysłowo, kurator obłąkanego | curator furiosi | 20%
|
| kurator ustanowiony dla płodu w łonie matki | curator ventris | 20%
|
| detentor, dzierżyciel | detentor | 20%
|
| termin zawarcia czynności prawnej, dzień przypadający | dies cedens | 20%
|
| termin wymagalności spełnienia zobowiązania, dzień nadchodzący | dies veniens | 20%
|
| udawanie, ukrywanie, utajnianie, czynność prawna przemilczana zawarta dla ukrycia innej czynności prawnej | Dissimulatio | 20%
|
| zły zamiar, podstęp, oszustwo | Dolus | 20%
|
| szczególnie zły zamiar | dolus malus | 20%
|
| Złego zamiaru nie domniemywa się. | Dolus non praesumitur | 20%
|
| miejsce zamieszkania, siedziba, domostwo | domicilium / domicilii | 20%
|
| wobec wszystkich | erga omnes | 20%
|
| Żadna jest zgoda błędnie działającego. | Errantis consensus nullus est | 20%
|
| Wola błędnie działającego jest żadna. | Errantis nulla voluntas est | 20%
|
| błąd | error | 20%
|
| błąd co do stanu faktycznego | error facti | 20%
|
| błąd co do przyczyny | error in causa | 20%
|
| błąd w działaniu, błąd w czynieniu | error in faciendo | 20%
|
| błąd co do czynności prawnej | error in negotio | 20%
|
| błąd co do osoby | error in persona | 20%
|
| błąd co do istoty rzeczy | error in substantia | 20%
|
| błąd co do prawa | error iuris | 20%
|
| wyraźnymi słowami | Expressis verbis | 20%
|
| wiara, ufność, zaufanie, rzetelność, sumienność | fides | 20%
|
| pożytek, korzyść, owoc, plon | fructus | 20%
|
| pożytek prawa, pożytek, który przynosi prawo (przede wszystkim pieniądz), pożytek cywilny | fructus civilis | 20%
|
| pożytek naturalny, organiczne dochody z rzeczy, owoc | fructus naturalis | 20%
|
| Nie można pobierać pożytków z rzeczy bez prawa jej używania. | Fructus sine usu esse non potest | 20%
|
| Chory umysłowo nie ma woli. | Furiosi nulla voluntas est | 20%
|
| chory umysłowo, obłąkany | furiosus | 20%
|
| rzecz oznaczona gatunkowo, rodzaj, ród, gatunek stworzeń | genus | 20%
|
| Gatunek [rzecz oznaczona gatunkowo] nie może zaginąć. | Genus perire non potest | 20%
|
| W równym położeniu posiadacza należy uznać za lepszego. | In pari causa possessor potior haberi debet | 20%
|
| nieważność czynności prawnej | invaliditas negotii | 20%
|
| prawo lub prawa skuteczne wobec wszystkich | ius vel iura erga omnes | 20%
|
| Późniejsza ustawa ogólna nie znosi mocy obowiązującej wcześniejszej ustawy szczególnej | Lex posteriori generalis non derogat legi priori speciali | 20%
|
| przebłyski świadomości u chorych umysłowo, czasowa remisja choroby umysłowej | lucida intervalla | 20%
|
| matka, żona, kobieta | mater | 20%
|
| Matka zawsze jest pewna, ojcem zaś jest ten, na którego wskazuje związek małżeński. | Mater semper certa est, pater quem nuptiae demonstrant. | 20%
|
| małżeństwo, związek małżeński | matrimonium | 20%
|
| głupkowaty, bezmyślny, chory na umyśle, niedorozwinięty umysłowo | mente captus | 20%
|
| bojaźń, obawa, lęk | metus | 20%
|
| sposób postępowania, polecenie (klauzula w czynności prawnej), miara, sposób | modus | 20%
|
| sposób działania, wykonywania | modus faciendi | 20%
|
| sposób działania, sposób funkcjonowania | modus operandi | 20%
|
| sposób obradowania, postępowania | modus procedendi | 20%
|
| sposób życia, sposób postępowania, układania stosunków międzyludzkich | modus vivendi | 20%
|
| płód w łonie matki | Nasciturŭs | 20%
|
| czynność prawna kulejąca | negotium claudicans | 20%
|
| niegodziwa, niedozwolona czynność prawna | negotium illicitum | 20%
|
| nieważna czynność prawna | negotium invalidum | 20%
|
| godziwa, dozwolona czynność prawna, | negotium licitum | 20%
|
| czynność prawna nieważna | negotium nullum | 20%
|
| ważna czynność prawna | negotium validum | 20%
|
| Nikt sam sobie nie może zmienić podstawy posiadania. | Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest | 20%
|
| małżeństwo, zawarcie małżeństwa | nuptiae | 20%
|
| Nie może istnieć małżeństwo, chyba że wszyscy się na nie zgodzą. | Nuptiae consistere non possunt nisi consentiant omnes | 20%
|
| Umów należy dotrzymywać. | Pacta servanda sunt / pacta sunt servanda | 20%
|
| umowa przedwstępna | pactum de contrahendo | 20%
|
| umowa co do niezbywania rzeczy | pactum de non alienando | 20%
|
| umowa co do niewyzbywania prawa | pactum de non cedendo | 20%
|
| umowa o niedochodzeniu roszczenia | pactum de non petendo | 20%
|
| umowa na rzecz osoby trzeciej | pactum in favorem tertii | 20%
|
| ojciec, przodek, dziadek | pater | 20%
|
| oświadczenie złożone nie na serio | per iocum | 20%
|
| osoba prawna, korporacja | persona iuridica vel moralis | 20%
|
| osoba fizyczna | persona physica | 20%
|
| rościć sobie prawo | peto / petere | 20%
|
| posiadanie, faktyczne władztwo nad rzeczą | possessio | 20%
|
| posiadanie w dobrej wierze | possessio bonae fidei | 20%
|
| posiadanie cywilne; posiadanie oparte na tytule prawnym, gdy posiadacz zachowuje się jak właściciel | possessio civilis | 20%
|
| faktyczne posiadanie z zamiarem zachowania rzeczy dla siebie | possessio corpore et animo | 20%
|
| posiadanie naturalne, detencja, dzierżenie, posiadanie sine animo | possessio naturalis / possessio corporalis | 20%
|
| Posiadanie nie jest prawem, ale stanem faktycznym. | Possessio non est iuris, sed facti | 20%
|
| posiadacz cywilny lub posiadacz naturalny (dzierżyciel, detentor) | possessor | 20%
|
| posiadacz w dobrej wierze | possessor bonae fidei | 20%
|
| posiadacz cywilny | possessor civilis | 20%
|
| posiadacz naturaly | possessor naturalis | 20%
|
| tymczasowe miejsce zamieszkania, tymczasowe miejsce pobytu | quasi domicilium / quasi domicilii | 20%
|
| Kto stosuje siłę, czyni to w złym zamiarze. | Qui vim facit dolo malo facit | 20%
|
| zmiana na korzyść | Reformatio in melius | 20%
|
| zmiana na niekorzyść | Reformatio in peius | 20%
|
| rzecz złożona | res composita | 20%
|
| rzecz materialna | res corporalis | 20%
|
| zastrzeżenie potajemne | reservatio mentalis | 20%
|
| rzecz zamienna, oznaczona co do gatunku; rzecz oznaczona gatunkowo | res fungibilis | 20%
|
| rzecz, którą można zasiedzieć | res habilis | 20%
|
| rzecz nieruchoma, nieruchomość | res immobilis | 20%
|
| rzecz niematerialna | res incorporalis | 20%
|
| rzecz ruchoma / ruchomość | res mobilis | 20%
|
| rzecz główna | res principalis | 20%
|
| rzecz pojedyncza | res simplex | 20%
|
| uzdrowienie czynności prawnej | sanatio negotii | 20%
|
| udawanie, symulacja, pozór, czynność prawna zawarta dla pozoru | simulatio | 20%
|
| rzecz oznaczona indywidualnie, szczegół, cecha indywidualna | species | 20%
|
| Rzecz oznaczona indywidualnie przypada temu, komu ona się należy. | Species perit ei cui debetur | 20%
|
| podmiot prawa | subiectum iuris | 20%
|
| czas, termin, okres czasu | tempus | 20%
|
| tytuł, przyczyna, powód, podstawa prawna, tytuł prawny, napis | titulus | 20%
|
| zasiedzenie, nabycie prawa własności za skutek długotrwałego posiadania i spełnienia innych przesłanek | usucapio | 20%
|
| używanie rozumu | usus rationis | 20%
|
| ważność | Validitas | 20%
|
| ważność czynności prawnej | validitas negotii | 20%
|
| Siłę godzi się odeprzeć siłą. | Vim vi repellere licet | 20%
|
| siła, przemoc, przymus, gwałt | Vis | 20%
|
| przemoc fizyczna, która wyklucza istnienie woli | vis absoluta | 20%
|
| Przemoc jest zatem nadmierną siłą, której nie można się oprzeć. | Vis autem est maioris rei impetus, qui repelli non potest | 20%
|
| przemoc psychiczna | vis compulsiva | 20%
|
| zbywać się | alieno / alienare | 10%
|
| w dobrej wierze | bona fide | 10%
|
| wspólność majątkowa, udział, połączenie, uczestnictwo | communio | 10%
|
| współwłasność w częściach idealnych (ułamkowych) | communio pro indiviso | 10%
|
| współwłasność, panowanie wspólne (także nad rzeczą) | condominium | 10%
|
| własność (pełne władztwo na rzeczą), władztwo | dominium | 10%
|
| właściciel, pan, władca | dominus | 10%
|
| dzierżawa wieczysta, emfiteuza | emphyteusis | 10%
|
| dzierżawca, emfiteuta | emphyteuta | 10%
|
| błąd co do przedmiotu (co do tożsamości przedmiotu) | error in corpore / error in objectu | 10%
|
| błąd co do przymiotu osoby | error in qualitatae personae | 10%
|
| korzyść, dobro | favor | 10%
|
| ziemia, posiadłość wiejska, grunt, parcela, podstawa | fundus | 10%
|
| Chory umysłowo nie może dokonać żadnej czynności prawnej, albowiem nie wie, co czyni. | Furiosus nullum negotium gerere potest, quia non intellegit, quid agat | 10%
|
| mieszkanie, służebność mieszkania | habitatio | 10%
|
| mieszkaniec, lokator | habitator | 10%
|
| hipoteka | hypotheca | 10%
|
| dłużnik hipoteczny | hypothecarius | 10%
|
| przywrócenie poprzedniego stanu prawnego, przywrócenie do stanu poprzedniego | in integrum restitutio | 10%
|
| – droga (także przejścia, przejazdu), przejście, gościniec, marsz, podróż, wyprawa | iter | 10%
|
| Jurysprudencja jest znajomością spraw boskich i ludzkich oraz wiedzą o tym, co zgodne i niezgodne z prawem. | Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia | 10%
|
| prawo do zużycia rzeczy | ius abutendi | 10%
|
| prawo do rozporządzania (dysponowania) rzeczą | ius disponendi | 10%
|
| prawo do pobierania pożytków (cywilnych lub naturalnych) z rzeczy własnej lub cudzej | ius fruendi | 10%
|
| prawo na rzeczy, prawo do rzeczy | ius in re | 10%
|
| prawo na rzeczy cudzej | ius in re aliena | 10%
|
| prawo na rzeczy własnej | ius in re propria | 10%
|
| prawo do posiadania (cywilnego lub naturalnego) rzeczy własnej lub cudzej | ius possidendi | 10%
|
| prawo do używania rzeczy własnej lub cudzej | ius utendi | 10%
|
| Gdy ustawa nie rozróżnia i naszą rzeczą nie jest rozróżnić. | Lege non distinguente nec nostrum est distinguere | 10%
|
| czynność prawna nieistniejąca (gdy nie doszło do zawarcia czynności prawnej) | negotium non exsistens | 10%
|
| Nikomu rzecz własna nie może być służebną | Nulli res sua servit. | 10%
|
| Podstawa zastawu jest niepodzielna. | Pignoris causa est indivisa | 10%
|
| zastaw, przedmiot zastawu, rękojmia | pignus | 10%
|
| część wydzielona we wspólnej własności rzeczy | portio divisa | 10%
|
| niepodzielna część | portio indivisa | 10%
|
| część wydzielona we wspólnej własności rzeczy | portio pro diviso | 10%
|
| część ułamkowa (idealna) we wspólnej własności rzeczy | portio pro indiviso | 10%
|
| posiadanie rzeczy nabyte niezgodnie z prawem do niej; posiadanie bezprawne | possessio iniusta | 10%
|
| posiadanie w złej wierze | possessio malae fidei | 10%
|
| posiadanie wadliwe | possessio vitiosa | 10%
|
| posiadacz w złej wierze | possessor malae fidei | 10%
|
| Grunty [władający i służebny] powinny być w pobliżu. | Praedia debent esse vicina. | 10%
|
| grunt władający (tj. ten, dla którego ustanowiono służebność) | praedium dominans | 10%
|
| nieruchomość, grunt, majątek ziemski | praedium / praedii | 10%
|
| grunt obciążony służebnością na rzecz gruntu władającego | praedium serviens | 10%
|
| właściciel (także ten, który nie ma prawa używania rzeczy własnej) | proprietarius | 10%
|
| własność, prawo własności, bogactwo | proprietas | 10%
|
| rzecz cudza | res aliena | 10%
|
| Rzeczy materialne są te, których można dotknąć; rzeczy niematerialne są te, których nie można dotknąć | Res corporales sunt quae tangi possunt; incorporales quae tangi non possunt | 10%
|
| rzecz niezamienna, oznaczona co do tożsamości | res infungibilis | 10%
|
| przywrócenie stanu pierwotnego, uchylenie skutków prawnych zdarzenia prawnego, odbudowanie, naprawienie, odnowienie | restitutio | 10%
|
| Należy rozróżnić pomiędzy posiadaniem a własnością. | Separata debet possessio a proprietate | 10%
|
| służebność, niewola, poddaństwo, zależność | servitus | 10%
|
| Służebność nie może polegać na [pozytywnym] działaniu. | Servitus in faciendo consistere nequit. | 10%
|
| służebność przechodu lub przejazdu (jedna ze służebności gruntowych) | servitus itineris | 10%
|
| służebność osobista | servitus personae | 10%
|
| służebność gruntowa | servitus praedii | 10%
|
| Nie może istnieć służebność służebności. | Servitus servitutis esse non potest. | 10%
|
| służebność drogi, tj. przechodu lub przejazdu albo przegonu bydła | servitus viae | 10%
|
| Służebności należy wykonywać łagodnie [tj. w sposób cywilizowany] | Servitutibus civiliter utendum est. | 10%
|
| ziemia, grunt, nieruchomość, kraj | solum | 10%
|
| powierzchnia; wszystko to, co na powierzchni ziemi i jest z nią złączone; prawo zabudowy, prawo powierzchni | superficies | 10%
|
| To co znajduje się na powierzchni ziemi przypada gruntowi. | Superficies solo cedit | 10%
|
| używanie | usus | 10%
|
| użytkowanie przez użytkownika cudzej rzeczy i pobieranie z niej pożytków | ususfructus | 10%
|
| droga, ulica | via | 10%
|
| Przyrost | Accessio cedit principali | 0%
|
| zawierać | contraho / contrahero | 0%
|
| Przeciw ustawie postępuje ten, kto czyni to czego ustawa zabrania; omija ją natomiast ten , kto nie naruszając jej słów, obchodzi jej treść. | Contra legem facit, qui id facit quod lex prohibet, in fraudem vero, qui salvis verbis legis sententiam eius circumvenit | 0%
|
| rzecz zbiorowa, zbiór rzeczy będących w oddaleniu podległych jednej nazwie | corpus ex distantibus | 0%
|
| Umowa jest porozumieniem i zgodą dwóch, albo więcej osób co do tego samego. | Et est pactio duorum pluriumve in idem placitum et consensus. | 0%
|
| w złej wierze | mala fide | 0%
|
| zła wiara | mala fides | 0%
|
| sposób nabycia | modus acquirendi | 0%
|
| Ten, który ma się narodzić, uważany jest za już narodzonego, ilekroć chodzi o jego korzyści. | Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodis eius agitur. | 0%
|
| przyległość, przynależność, dochód | pertinentia | 0%
|
| posiadanie rzeczy nabyte zgodnie z prawem do niej, posiadanie słuszne | possesio iusta | 0%
|
| Posiadacz w złej wierze niezależnie od upływu czasu nie uzyska skutku zasiedzenia | Possessor malae fidei ullo tempore non praescribit | 0%
|
| korzystający z prawa powierzchni, superficjariusz | superficiarius | 0%
|
| Zasiedzenie jest nabyciem własności przez nieprzerwane posiadanie w czasie prawem określonym. | Usucapio est adiectio dominii per continuationem possessionis temporis lege definiti | 0%
|
| użytkownik, korzystający z cudzej rzeczy z prawem pobierania pożytków | usufructuarius | 0%
|
| Użytkowanie jest prawem używania cudzych rzeczy i pobierania z nich pożytków z zachowaniem istoty rzeczy. | Usus fructus est ius alienis rebus utendi fruendi salva rerum substantia | 0%
|