thumbnail

Singapore MRT Stations in Chinese (EW/green Line)

Guess the Chinese names for the MRT stations along the East West Line (green line) in Singapore! 猜猜看新加坡东西线(绿线)地铁站的中文名!
Quiz by
SuzunoyaRin
Rate:
Last updated: December 2, 2022
You have not attempted this quiz yet.
First submittedDecember 2, 2022
Times taken136
Average score65.7%
Report this quizReport
3:00
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored / = %
This beats or equals % of test takers also scored 100%
The average score is
Your high score is
Your fastest time is
Keep scrolling down for answers and more stats ...
1. Pasir Ris
白沙
怕西令
巴西立
巴喜力
2. Tampines
淡松树
淡滨尼
太文
贪屁泥
3. Simei
思梅
四维
四美
思佳
4. Tanah Merah
丹那红山
丹那没啦
滩南未拉
丹那美拉
5. Bedok
菲都
北德
本得克
勿洛
6. Kembangan
肯德基干
东坊
景万岸
垦班甘
7. Eunos
以有诺斯
油诺寺
友诺士
芽笼
8. Paya Lebar
咸蛋超人
培鸭乐芭
巴亚蓝扒
巴耶利峇
9. Aljunied
阿里俊男
艾文逆
维他命
阿裕尼
10. Kallang
勿洛
加冷
卡朗
西河
11. Lavender
熏草坊
劳明达
熏衣草
拉维得
12. Bugis
部落西
武吉
武吉士
昆虫村
13. City Hall
政府大厅
政府大厦
明地迷亚
西提哈利
14. Raffles Place
莱佛士中心
莱佛士位
莱佛士家
莱佛士坊
15. Tanjong Pagar
淡蓉耙阁
丹戎加东
陈囧怕格
丹戎巴葛
16. Outram Park
奥特任园
欧特曼公园
奥南园
欧南园
17. Tiong Bahru
武吉霸乳
提欧峇鲁
新塚
中峇鲁
18. Redhill
小红帽
红丘
红茂桥
红山
19. Queenstown
女皇城
女皇镇
女皇市
女皇村
20. Commonwealth
空门维府
普富
联合金融
联邦
21. Buona Vista
勃男伟哥达
波那维斯达
拉斯维加斯
玻南味塔
22. Dover
鸽子
东否
杜弗
多分
23. Clementi
加分题
金文泰
礼文缇
克莱门梯
24. Jurong East
裕廊北
裕廊西
裕廊南
裕廊东
25. Chinese Garden
彩泥花园
裕花园
裕华园
华文公园
26. Lakeside
湖边
湖畔
湖泊
湖岸
27. Boon Lay
波恩雷
文类
文礼
波恩躺
28. Pioneer
先驱
先锋
排尼尔
批欧内尔
29. Joo Koon
竹绲
杜弗恩
裕群
巨肯恩
30. Gul Circle
古谷圈
卡尔圈
海鸥圆
谷圆圈
31. Tuas Crescent
大士弯
大士新月湾
大士月路
大士月牙湾
32. Tuas West Road
大士文路
大士东路
大士连路
大士西路
33. Tuas Link
大士西路
大士连路
大士关联
大士连接
34. Expo
博览
展览
曝光
艾珀
35. Changi Airport
樟宜机场
新加坡国际机场
新加坡樟宜机场
章鱼机场
Save Your Stats
Your Next Quiz
Name all 50 states in the USA. Easy, right?
Click on the names of the languages that actually exist without clicking any of the ones that don't.
Drag the flag onto the correct state. Careful, though! One wrong move and the game ends.
For each given president, type the initial of their middle name. But three wrong guesses and the quiz will end.
Comments
No comments yet