| Hint | Answer | % Correct |
|---|---|---|
| It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. Winston Smith, his chin nuzzled into his breast in an effort to escape the vile wind | English | 100%
|
| En 1815, M. Charles-François-Bienvenu Myriel était évêque de Digne. C'était un vieillard d'environ soixante-quinze ans, il occupait le siège de Digne depuis 1806. | French | 100%
|
| En el siglo XVIII vivió en Francia uno de los hombres más geniales y abominables de una época en que no escasearon los hombres abominables y geniales. Aquí relataremos su historia. | Spanish | 98%
|
| Wenn Sie die Wahrheit sagen, müssen Sie sich an nichts erinnern. | German | 93%
|
| Quem lê quer se esconder. Eles escondem quem são. Quem se esconde nem sempre gosta de quem é. Se o pudesse ter desta forma nos meus sonhos todas as noites. | Portuguese | 89%
|
| Sapevamo che il mondo non sarebbe stato lo stesso. Alcune persone risero; alcune persone hanno pianto. La maggior parte delle persone rimase in silenzio. Ora sono diventato la Morte, il distruttore di mondi. | Italian | 80%
|
| Korkmamız gereken tek şey korkunun kendisidir. | Turkish | 67%
|
| Crăciunul nu-i Crăciun fără daruri, mormăi Jo de pe covoraș | Romanian | 53%
|
| Živiš samo enkrat, ampak če to počneš prav, je enkrat dovolj. | Slovenian | 36%
|
| Tumsa nevar izdzīt tumsu: to spēj tikai gaisma. Naids nevar izdzīt naidu: to var izdarīt tikai mīlestība. | Latvian | 22%
|
| Ñuqaqa kikillaypaq munaq, mana pacienciayuq hinaspa huk chikan mana seguro kani. Pantani, mana controlakuspaymi mayninpiqa sasa manejanaypaq. | Quechua | 11%
|