| Hint | Réponse | % Correct |
|---|---|---|
| Faire d’une pierre, deux coups | Kill two birds with one stone | 55%
|
| Il pleut des cordes | It is raining cats and dogs | 45%
|
| Tourner autour du pot | To beat around the bush | 27%
|
| Œil pour œil, dent pour dent | Tit for tat | 18%
|
| Quand les poules auront des dents | When pigs can fly | 18%
|
| Ne pas se fier aux apparences | Don't judge a book by its cover | 9%
|
| Mettre la charrue avant les boeufs | Put the cart before the horse | 9%
|
| Avoir un chat dans la gorge | To have a frog in one’s throat | 9%
|
| Un jeu d'enfant | As easy as a duck soup | 0%
|
| Gai comme un pinson | As happy as a lark | 0%
|
| Monter sur ses grands chevaux | Get on one's high horse | 0%
|
| Mettre tous ses oeufs dans le même panier | Put all your eggs in one basket | 0%
|
| Qui aime bien châtie bien ! | Spare the rod, spare the child | 0%
|
| Avoir les yeux plus gros que le ventre | To bite off more than you can chew | 0%
|
| Prendre quelqu’un la main dans le sac | To catch somebody red-handed | 0%
|
| Manger comme un ogre | To eat like a horse | 0%
|