Guess the Language! - Statistics

General Stats
  • This quiz has been taken 1,248 times
    59 since last reset
  • The average score is 15 of 34
Answer Stats
Hint Answer % Correct
Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book, called True Stories from Nature,about the primeval forest. It was a picture of a boa constrictor in the act of swallowing an animal. English
98%
Als ich sechs Jahre alt war, sah ich einmal in einem Buch mit dem Titel „Wahre Geschichten aus der Natur“ ein großartiges Bild über den Urwald. Es zeigte eine Boa Constrictor, die gerade dabei war, ein Tier zu verschlucken. German
98%
여섯 살 때, 『자연의 진실 이야기』라는 책에서 원시림에 대한 멋진 그림을 본 적이 있습니다.그 그림에는 보아뱀이 동물을 삼키는 모습이 담겨 있었습니다. Korean
98%
我六岁的时候,在一本名为《自然真实故事》的书里看到了一幅关于原始森林的壮丽图画。图画里是一条蟒蛇正在吞食一只动物。 Mandarin
98%
Однажды, когда мне было шесть лет, я увидел великолепную картинку в книге под названием «Правдивые истории из природы» о первобытном лесу. На ней был изображен удав, заглатывающий животное. Russian
98%
Una vez, cuando tenía seis años, vi una imagen magnífica en un libro llamado Historias reales de la naturaleza, sobre el bosque primigenio. Era la imagen de una boa constrictor en el acto de tragarse un animal. Spanish
98%
एक बार जब मैं छह साल का था, तो मैंने प्रकृति से सच्ची कहानियाँ नामक एक किताब में एक शानदार तस्वीर देखी, जो आदिम जंगल के बारे में थी। यह एक बोआ कंस्ट्रिक्टर की तस्वीर थी जो एक जानवर को निगल रहा था। Hindi
95%
ذات مرة، عندما كنت في السادسة من عمري، رأيتُ صورةً رائعةً في كتابٍ بعنوان "قصصٌ حقيقية من الطبيعة"، عن الغابة البدائية. كانت صورةً لأفعى بوا وهي تبتلع حيوانًا. Arabic
90%
Kiedyś, gdy miałem sześć lat, zobaczyłem wspaniały obraz w książce zatytułowanej Prawdziwe historie z natury, o lesie pierwotnym. Był to obraz boa dusiciela połykającego zwierzę. Polish
76%
Minsan noong ako ay anim na taong gulang ay nakakita ako ng isang napakagandang larawan sa isang aklat, na tinatawag na True Stories from Nature, tungkol sa sinaunang kagubatan. Ito ay isang larawan ng isang boa constrictor sa akto ng paglunok ng isang hayop. Filipino
66%
Altı yaşındayken bir keresinde, True Stories from Nature adlı bir kitapta, ilkel ormanla ilgili muhteşem bir resim görmüştüm. Bir boa yılanının bir hayvanı yutma eylemini gösteren bir resimdi. Turkish
66%
ერთხელ, ექვსი წლის ასაკში, წიგნში, სახელწოდებით „ნამდვილი ისტორიები ბუნებიდან“, ვნახე შესანიშნავი სურათი პირველყოფილი ტყის შესახებ. ეს იყო სურათი, სადაც გამოსახული იყო ბოა-კონსტრიქტორი, რომელიც ცხოველს ყლაპავდა. Georgian
56%
Մի անգամ, երբ ես վեց տարեկան էի, մի հիանալի նկար տեսա «Իրական պատմություններ բնությունից» գրքում, որը պատմում էր նախնադարյան անտառի մասին։ Այնտեղ պատկերված էր բոա կոնստրիկտոր, որը կենդանուն կուլ էր տալիս։ Armenian
54%
Uair amháin nuair a bhí mé sé bliana d'aois chonaic mé pictiúr iontach i leabhar, dar teideal True Stories from Nature, faoin bhforaois phríomha. Ba phictiúr é de chnapán boa i mbun ainmhí a shlogadh. Irish
51%
எனக்கு ஆறு வயதாக இருந்தபோது, ​​ஒரு முறை, "இயற்கையிலிருந்து வந்த உண்மைக் கதைகள்" என்ற புத்தகத்தில், ஆதிகாலக் காடுகளைப் பற்றிய ஒரு அற்புதமான படத்தைப் பார்த்தேன். அது ஒரு போவா கட்டுபடுத்தும் விலங்கு ஒரு விலங்கை விழுங்கும் செயலின் படம். Tamil
41%
Једном, када сам имао шест година, видео сам величанствену слику у књизи под називом „Истините приче из природе“ о прашуми. Била је то слика удава у тренутку гутања животиње. Serbian
39%
Би зургаан настай байхдаа нэг номноос "Байгалийн үнэн түүхүүд" хэмээх гайхалтай зургийг харсан. эртний ойн тухай. Энэ бол амьтныг залгиж буй боа хутгуурын зураг байв. Mongolian
34%
Мен алты жасымда бір кітаптан «Табиғаттан алынған шынайы әңгімелер» деп аталатын керемет суретті көрдім. Aлғашқы орман туралы. Бұл жануарды жұту әрекетіндегі боа контриктерінің суреті болды. Kazakh
32%
एक पटक म छ वर्षको हुँदा मैले प्रकृतिबाट सत्य कथाहरू भन्ने पुस्तकमा एउटा भव्य तस्वीर देखेँ, जुन आदिम वनको बारेमा थियो। त्यो जनावर निल्ने क्रममा बोआ कन्स्ट्रक्टरको तस्वीर थियो। Nepali
32%
ကျွန်တော် ခြောက်နှစ်သားအရွယ်တုန်းက သဘာဝတရားထဲက ပုံပြင်စာအုပ်တစ်အုပ်မှာ ကြီးကျယ်ခမ်းနားတဲ့ ရုပ်ပုံတစ်ပုံကို တွေ့ဖူးတယ်။ ရှေးခေတ်သစ်တောအကြောင်း။ ၎င်းမှာ တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်ကို မျိုချနေသည့် စပါးကြီးတစ်ကောင်၏ ပုံဖြစ်သည်။ Burmese
29%
Reiz, kad man bija seši gadi, es grāmatā ar nosaukumu “Patiesi stāsti no dabas” ieraudzīju brīnišķīgu attēlu par pirmatnējo mežu. Tas bija attēls ar boa žņaudzējčūsku, kas norij dzīvnieku. Latvian
29%
Darba waħda meta kelli sitt snin rajt stampa mill-isbaħ fi ktieb, bl-isem True Stories from Nature, dwar il-foresta verġni. Kienet stampa ta’ boa constrictor fl-att li jibla’ annimal. Maltese
20%
N’otu oge, mgbe m dị afọ isii, ahụrụ m otu ọmarịcha foto n’akwụkwọ a na-akpọ Ezi Akụkọ sitere na Nature, gbasara oke ohia izizi. Ọ bụ foto nke boa constrictor na omume ilo anụmanụ. Nke a bụ a oyiri nke eserese. Igbo
17%
Ngesinye isikhathi lapho ngineminyaka eyisithupha ubudala ngabona isithombe esihle encwadini, ethi, True Stories from Nature, mayelana nehlathi lokuqala. Kwakuyisithombe se-boa constrictor esenza isenzo sokugwinya isilwane. Zulu
17%
ཚར་གཅིག་ང་ལོ་༦ ལངམ་ད་ལུ་ རང་བཞིན་ལས་བྱུང་བའི་ལོ་རྒྱུས་བདེན་པ་ཟེར་མི་ ཀི་དེབ་ཅིག་ནང་ མཛེས་སྡུག་ཅན་གྱི་པར་ཅིག་མཐོང་ཡི། གནའ་བོའི་ནགས་ཚལ་གྱི་སྐོར། འདི་ཡང་ སེམས་ཅན་ཅིག་ མཆིལ་མ་བཏང་པའི་སྐབས་ བོ་ཝ་ཀོན་སི་ཊིག་ཊར་གྱི་ པར་ཅིག་ཨིན་པས། Dzongkha
15%
මට වයස අවුරුදු හයේදී වරක්, ප්‍රාථමික වනාන්තරය පිළිබඳ "සොබාදහමේ සත්‍ය කතා" නම් පොතක අපූරු පින්තූරයක් මම දුටුවෙමි. එය සතෙකු ගිල දැමීමේ ක්‍රියාවක යෙදෙන බෝවා කුරුල්ලෙකුගේ පින්තූරයකි. Sinhala
15%
Ataasiaannarluni sisamanik ukioqarlunga atuakkami assimik kusanartumik takusimavunga, taaguuteqartoq Pinngortitami oqaluttuat ilumoortut. Primival-imik orpik pillugu. Tassaavoq boa constrictorip uumasumik imertitsinermini assilisassiaa. Kalaallisut
12%
Se tonali kemaj nijpixtoya chikuasej xiuitl nikitak se yejyektsi tlaixkopinkayotl ipan se amochtli, tlen itoka Cuentos Verdaderos de la Naturaleza, tlen nopa achtoui tepetl. Eliya se tlaixkopinkayotl tlen se boa constrictor tlen kikuaj se tlapiali. Nika eltok se copia tlen nopa tlaixkopinkayotl. Nahuatl
12%
Bir gezek alty ýaşymda, “Tebigatdan hakyky hekaýalar” atly kitapda ajaýyp surat gördüm, başlangyç tokaý hakda. Bu haýwany ýuwutmak bilen meşgullanýan adamyň suratydy. Turkmen
12%
Ena dua na gauna niu se qai yabaki ono au a raica e dua na iyaloyalo totoka ena dua na ivola, ka vakatokai na iTalanoa Dina mai na Veika Bula. Me baleta na veikau taumada. E iyaloyalo ni dua na manumanuvuka na boa ena nona vakacacana tiko e dua na manumanu. Fijian
5%
Indray mandeha, fony aho enin-taona, dia nahita sary mahafinaritra iray tao amin’ny boky iray antsoina hoe True Stories from Nature. Momba ny ala voalohany. Sarin’ny boay mitelina biby io. Malagasy
5%
Бер тапкыр алты яшемдә мин табигатьтән чын хикәяләр дип аталган китапта искиткеч рәсем күрдем, төп урман турында. Бу хайванны йоту актындагы конструктор рәсеме иде. Tatar
5%
Siɲɛ dɔ la, n si tun ye san wɔɔrɔ ye, n ye ja cɛɲi dɔ ye gafe dɔ kɔnɔ, n’o tɔgɔ ye ko True Stories from Nature, kungo fɔlɔ ko la. O tun ye boa constrictor ja ye min tun bɛ ka bagan dɔ munumunu. Nin ye a ja in kopi. Bambara
2%
Behin, sei urte nituela, Naturaren benetako istorioak izeneko liburu batean irudi bikain bat ikusi nuen, baso primitiboari buruzkoa. Boa constrictor bat animalia bat irensten ari zen irudia zen. Basque
2%
No matching quizzes found
Score Distribution
Percent of People with Each Score
Percentile by Number Answered
Your Score History
You have not taken this quiz since the last reset