| Sentence | Language | % Correct |
|---|---|---|
| This is a sentence in a very commonly spoken language. | English | 100%
|
| Je demande du pain au boulanger, et il me le donne. | French | 99%
|
| Voy a la biblioteca en cinco minutos. | Spanish | 99%
|
| Das Dorf liegt auf der Ostseite des Landes. | German | 98%
|
| .بلدنا لديه تاريخ طويل من العلم والدين والثقافة | Arabic | 97%
|
| Ela passeia pela praia com uma flor no cabelo. | Portuguese | 95%
|
| Волк смотрит на меня, его глаза пронзают темноту. | Russian | 95%
|
| 渡長江比登天還難。 | Chinese | 94%
|
| Mijn zoon speelt met het kleine jongetje op straat. | Dutch | 92%
|
| Fai colazione, tra poco devi andare a scuola! | Italian | 92%
|
| 首都は数世紀前に京都から東京に移りました。 | Japanese | 90%
|
| 이곳의 도시는 일년 내내 분주합니다. | Korean | 79%
|
| यह भाषा अंग्रेजी से कहीं अधिक मिलती-जुलती है जितना आप सोचते हैं। | Hindi | 75%
|
| Ibland önskar jag att det vore varmare på vintern. | Swedish | 75%
|
| Ülkemiz Avrupa ve Asya'nın sınırında yer almaktadır. | Turkish | 68%
|
| Tag din jakke med i dag, for det kommer til at regne. | Danish | 67%
|
| Xin lỗi, tôi có thể xin thêm một ít súp nữa không? | Vietnamese | 67%
|
| .בראשית, ברא אלוהים את השמים ואת הארץ | Hebrew | 66%
|
| Zawsze będziemy pamiętać, co wydarzyło się na naszej ziemi. | Polish | 64%
|
| .یه روزی، من هم مثل پدر و مادرم قوی و قدرتمند خواهم شد | Persian | 62%
|
| Prietenul meu gătește cea mai bună mâncare din lume! | Romanian | 60%
|
| Замок виглядав чудово, коли сонце заходило. | Ukrainian | 59%
|
| มาเที่ยวประเทศเราสิ เรามีชายหาดที่สวยงาม! | Thai | 58%
|
| Ήταν εδώ που συνομιλούσαν οι μεγάλοι ακαδημαϊκοί της ιστορίας. | Greek | 55%
|
| A nő kiváló futballista volt, aki számos tornát megnyert. | Hungarian | 51%
|
| Попео се на врх планине и дивио се погледу. | Serbian | 51%
|
| Jedno pivo pro mě a jedno pro mého kamaráda, prosím. | Czech | 47%
|
| Pulchritudo in oculis spectantis est. | Latin | 44%
|
| On kylmä, mikset mene saunaan? | Finnish | 42%
|
| বাঘটি ধীরে ধীরে বনের মধ্যে তার কাছে এলো। | Bengali | 41%
|
| Живея в апартамент точно на север от реката. | Bulgarian | 41%
|
| Rahu ja konfliktide vältimine on elus õnne võtmed. | Estonian | 39%
|
| Ek is een van baie nasionale tale in 'n sekere land. | Afrikaans | 35%
|
| Aneu amb compte, aquest camí és molt perillós. | Catalan | 35%
|
| Ymlaciwch tra byddaf yn chwarae cân i chi ar y ffidil. | Welsh | 34%
|
| ჩემმა სკრიპტმა ეს ენა უნდა გამოავლინოს. | Georgian | 33%
|
| Ես լսել եմ, որ սա դժվար լեզու է տիրապետելու համար։ | Armenian | 30%
|
| Horfðu á gufuna stíga upp úr vatninu. | Icelandic | 30%
|
| Fáilte go dtí ár dtír, bain sult as na tírdhreacha glasa! | Irish | 30%
|
| Máme toľko krásnych hradov, že do niektorých z nich musíte vstúpiť. | Slovak | 29%
|
| .پاکستان کو اس زبان پر فخر ہے، جو تاریخ اور معنی سے بھری ہوئی ہے۔ | Urdu | 29%
|
| Кең байтақ еліміздің сұлулығын қалай сақтау керектігін білеміз. | Kazakh | 28%
|
| Ua lilo mākou i ke kanalima mokuʻāina o ka hui. | Hawaiian | 27%
|
| நான் தென்னிந்தியாவில் பேசப்படுகிறேன். | Tamil | 26%
|
| መቼም አንሸነፍም በጣም ጠንካራ ነን። | Amharic | 24%
|
| Naša zemlja ima dugu obalu i mnogo malih otoka. | Croatian | 24%
|
| Nahi al zenuke nirekin supermerkatura paseotxo bat eman? | Basque | 23%
|
| Piekrastes skati ir brīnišķīgi jebkurā gada laikā. | Latvian | 22%
|
| जेव्हा मी तुला शोधले तेव्हा मला खूप दिवसांपासून प्रेम वाटले नव्हते. | Marathi | 22%
|
| Garam dan madu adalah dua bahan favorit saya. | Indonesian | 20%
|
| Tukaj nam uspeva ohraniti osupljivo naravno lepoto. | Slovenian | 20%
|
| Paglaki ko, gusto kong maging isang sikat na mang-aawit. | Tagalog | 20%
|
| Ĉi tiu estas la plej vaste parolata artefarita lingvo en la mondo. | Esperanto | 19%
|
| Esu šiek tiek į pietus nuo tos vietos, kur kalbama ankstesne kalba. | Lithuanian | 19%
|
| Умедворам, ки шумо ба кӯҳҳо баромадан лаззат мебаред! | Tajik | 15%
|
| Сэргээх нь удаан бөгөөд өвдөлттэй үйл явц юм. | Mongolian | 14%
|
| Ngizokuhlangabeza ngasemfuleni lingakashoni ilanga. | Zulu | 14%
|
| O sol brilla con forza, tes viseira? | Galician | 13%
|
| මෙම රට බොහෝ විට ඉන්දියාවේ කඳුළු බිඳුව ලෙස හැඳින්වේ. | Sinhala | 13%
|
| म संसारको सबैभन्दा अग्लो हिमाल चढ्न जाँदैछु! | Nepali | 12%
|
| All records erased. Past altered, mission outcome plusgood. | Newspeak | 12%
|
| ጸሓይ ንሰብኣይ ኣብ ካልኢታት ከተንቅጾ ትኽእል እያ። | Tigrinya | 12%
|
| Paytaxtımız alçaq hündürlükdə, düz Xəzər dənizinin sahilində yerləşir. | Azerbaijani | 11%
|
| Ein dagin, fari eg av oynni...og fari til ein annan. | Faroese | 11%
|
| હું ભારતની એક પ્રાદેશિક ભાષા છું, અને તેમાં સૌથી વધુ બોલાતી ભાષાઓમાંની એક છું. | Gujarati | 11%
|
| ᐃᖃᓗᒃᑖᓚᐅᖅᐳᖓ, ᑕᐃᒪᐃᒻᒪᑦ ᐃᖃᓗᒃᑑᑉ ᓂᕆᓂᐊᖅᐳᒍᑦ ᓂᕆᓂᐊᖅᖢᑕ. | Inuktitut | 11%
|
| Ko nga puke e whakaata ana i te ra o to tatou motu. | Maori | 11%
|
| Vòli pas que sortir de mon ostal uèi e gaudir de la natura. | Occitan | 11%
|
| Tuna kila kitu tunachohitaji katika nchi yetu. | Swahili | 11%
|
| మూడు గంటల్లో నన్ను మార్కెట్లో కలవండి. | Telugu | 11%
|
| Бала абдан бат чуркады, ал өлкөдө эң ылдам болгон. | Kyrgyz | 8%
|
| Ia aʻoaʻo pea, ona e malosi ai lea e pei o aʻu. | Samoan | 8%
|
| Vidu quarchi villaggiu talianu dâ costa di st'isula. | Sicilian | 8%
|
| Iste lingua face facile pro multe europeos comprender. | Interlingua | 7%
|
| अस्याः भाषायाः साहित्ये बहु इतिहासः अस्ति । | Sanskrit | 7%
|
| Syýasatyňyza gatnaşmak islemeýäris, parahatçylygy makul bilýäris. | Turkmen | 7%
|
| Rispettu solu quelli chì si ponu perdonà l'uni à l'altri. | Corsican | 6%
|
| Nou dwe gide tèt nou nan direksyon viktwa. | Haitian Creole | 5%
|
| maleghlaH. 'ej qeylIS wIlo'taHvIS, 'ej jatlhqa' ghaH. | Klingon | 5%
|
| Минем белән рәсем ясарга телисезме? | Tatar | 5%
|
| Ingonyama igquma ngamandla ewaka lamadoda. | Xhosa | 5%
|
| Toaltepe tlen huejcajquiya eltoya, ama sosolijtoc. | Nahuatl | 4%
|
| Oqo na vanua e liwa kina na cagi qai tubu kina na vuni niu. | Fijian | 3%
|
| Hamuychik ñuqawan kuska pisqukunata qawamuychik. | Quechua | 3%
|
| Dispela kwis i wok long kamap hat tru. | Tok Pisin | 2%
|
| Phatsima ka bogale jaaka teemane mo makgwakgwa. | Tswana | 2%
|
| سىرتتا يامغۇر ياغدى ، بىز نېمە قىلىشىمىز كېرەك؟ | Uyghur | 2%
|
| Khititix aka uraqit jayankki ukax janiw kawkirus purinkaniti. | Aymara | 1%
|
| Ndikuganiza kuti zingakhale bwino ngati tonse tingovomera. | Chichewa | 1%
|
| Anha ven yeri sekke san, hash yeri ven anna? | Dothraki | 1%
|
| La nestre famee e je lade in vacance intune citât de cueste. | Friulian | 1%
|
| Nws zoo nkauj heev thaum nws taug kev hauv lub vaj. | Hmong | 1%
|
| Umwuzure uriyongera, dukeneye kubona aho tuba! | Kinyarwanda | 1%
|
| U naylte thaf u flayfath laynt éveer. | Lapine | 1%
|
| Juon bo̧o̧m kar jolok ijin ñan mālijjon̄ ko an jarin tariņae. | Marshallese | 1%
|
| Za'u tswayon hu oe, ayoe tsun lang 'awsiteng! | Na'vi | 1%
|
| Ardiin kun baay’ee adda adda ta’uu dandeessi. | Oromo | 1%
|
| A thi koni u vhona zwinzhi, khuli yo ḓala vhukuma. | Venda | 1%
|
| Ma gis xale bu góor buy fo ak xajam ci sama palanteer. | Wolof | 1%
|
| Je adie ti mo fun o yi, yoo mu o dara. | Yoruba | 1%
|