Najważniejsze paremie prawnicze (tłumaczenie na łacinę) - Statystyki

Ogólne statystyki
  • Ten quiz został rozwiązany 50 razy
    48 od ostatniego zresetowania
  • Średni wynik to 7 z 100
Statystyki odpowiedzi
Hint Odpowiedź % Poprawnych
Surowe prawo, ale prawo Dura lex, sed lex
67%
Ustawa nie działa wstecz Lex retro non agit
67%
Umów należy dotrzymywać Pacta sunt servanda
50%
Powód idzie za pozwanym Actor sequitur forum rei
33%
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
33%
Prawo jest sztuką stosowania tego co dobre i słuszne Ius est ars boni et aequi
33%
Pierwszy w czasie lepszy prawem Prior tempore potior iure
33%
Kto zostaje dziedzicem raz, pozostaje nim na zawsze Semel heres, semper heres
33%
Najwyższe prawo najwyższym bezprawiem Summum ius summa iniuria
33%
Trzech tworzy związek Tres faciunt collegium
33%
Siłę wolno odeprzeć siłą Vim vi repellere licet
33%
Chcącemu nie dzieje się krzywda Volenti non fit iniuria
33%
Niech będzie wysłuchana i druga strona Audiatur et altera pars
17%
Jasne wyrażenie nie podlega interpretacji Clara non sunt interpretanda
17%
Daj mi okoliczności faktyczne, a ja wskażę Ci prawo Da mihi factum, dabo tibi ius
17%
Prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
17%
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą Lex posterior derogat legi priori
17%
Ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną Lex specialis derogat legi generali
17%
Ustawa wyższego rzędu uchyla ustawę niższego rzędu Lex superior derogat legi inferiori
17%
Nie powinniśmy źle korzystać z przysługującego nam prawa Male nostro iure uti non debemus
17%
Dziecko poczęte uważa się za narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyści Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
17%
Nie wszystko co dozwolone jest uczciwe Non omne quod licet, honestum est
17%
Kara za czyn musi być określona w ustawie Nulla poena sine lege
17%
Ile urodzeń, tyle stopni Quot generationes, tot gradus
17%
To co znajduje się na gruncie, przypada gruntowi Superficies solo cedit
17%
To co jest od początku nieważne, jest zawsze nieważne Ab initio nullum semper nullum
0%
Uchylenie ustawy uchylającej ustawy nie przywraca obowiązywalności uchylonej ustawy Abrogata lege abrogante non reviviscit lex abrogata
0%
Przyrost przypada rzeczy głównej Accessio cedit principali
0%
Dokumenty urzędowe świadczą same za siebie Acta publica probant se ipsa
0%
Na powodzie spoczywa ciężar dowodu Actori incumbit probatio
0%
Czynność pozorna jest nieważna Actus simulatus nullius est momenti
0%
Przysposobienie naśladuje naturę Adoptio naturam imitatur
0%
Powinowatymi są krewni męża i żony Affines sunt viri et uxoris cognati
0%
Przedawnienie nie biegnie względem tego, kto jest niezdolny do dochodzenia swych rozszczeń przed sądem Agere non valenti non currit praescriptio
0%
Wola spadkobiercy może być zmieniona aż do śmierci Ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem
0%
Apelacja znosi wyrok Appellatione extinguitur iudicatum
0%
Nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie Bis de eadem re agere non licet
0%
Nikt nie ponosi kary za myślenie Cogitationis poenam nemo patitur
0%
Potrącenie jest wzajemnym zaliczeniem długu wierzytelności Compensatio est debiti et crediti inter se contributio
0%
Przyznanie się do winy jest królową dowodów Confessio est regina probationum
0%
O zawarciu małżeństwa decydują zgodne oświadczenia woli Consensus facit nuptias
0%
Zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale wykonanie przymusowe Contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
0%
Przestępstwa wygasają wskutek śmierci sprawcy Crimina morte extinguuntur
0%
Podlega się prawu miejsca dokonania przestępstwa Debet quis iuri subiacere, ubi deliquit
0%
Termin wzywa za człowieka Dies interpellat pro homine
0%
Ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, nie na tym, kto zaprzecza Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
0%
Ten może uchylić ustawę, kto może ją uchwalić Eius est tollere legem, cuius est condere
0%
Działający pod wpływem błędu nie wyraża woli Errantis nulla voluntas est
0%
Powstrzymanie się od działania jest także działaniem Et non facere, facere est
0%
Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem Executio iuris non habet iniuriam
0%
Czynność przedstawiciela jest czynnością strony Factum executoris factum partis
0%
Oszustwem jest ukrywać oszustwo Fraus est fraudem celare
0%
Chory umysłowo nie ma woli, nie jest zdolny do wyrażenia woli Furiosi voluntas nulla est
0%
Uważa się, że gatunek nie ginie Genus perire non censetur
0%
Im większa wina, tym surowsza kara Graviore culpa gravior poena
0%
Dziedziczenie jest wejściem w ogół praw i obowiązków zmarłego Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit
0%
Zobowiązanie do świadczenia niemożliwego nie istnieje Impossibilium nulla obligatio est
0%
Przy zawieraniu umów uwzględnia się bardziej wolę stron niż ich słowa In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt
0%
W razie wątpliwości na korzyść pozwanego In dubio pro reo
0%
Bezprawie nie usprawiedliwia bezprawia Iniuria non excusat iniuriam
0%
Kary spadkobierca nie dziedziczy In poenam heres non succedit
0%
W testamencie należy badać zamiar spadkodawcy In testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur
0%
Sąd zna prawo Iura novit curia
0%
Nakazy prawa są następujące: uczciwie żyć, nie szkodzić drugiemu, oddawać każdemu co mu się należy Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non leadere, suum cuique tribuere
0%
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą oddania każdemu, co mu się należy Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
0%
Ustawa powinna być zwięzła Legem brevem esse oportet
0%
Tam gdzie ustawa nie rozróżnia, nie naszą rzeczą jest wprowadzać rozróżnienie Lege non distinguente nec nostrum est distinguere
0%
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich Leges ab omnibus intellegi debent
0%
Ustawą jest to, co lud nakazuje i ustanawia Lex est, quod populus iubet atque constituit
0%
Ustawa nie obowiązuje, jeżeli nie została ogłoszona Lex non obligat, nisi promulgata
0%
Ustawa patrzy naprzód, a nie wstecz Lex prospicit, non respicit
0%
To co oczywiste nie wymaga dowodu Manifestum non eget probatione
0%
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, kogo wskazuje małżeństwo Mater semper certa est, pater est, quem nuptiae demonstrant
0%
Zwłoka pociąga za sobą ryzyko Mora trahit periculum
0%
Nie dwa razy za to samo Ne bis in idem
0%
Nikogo nie będziemy więzili, chyba, że skazanego prawomocnym wyrokiem Neminem captivabimus nisi iure victum
0%
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie Nemo iudex in sua causa
0%
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa niż ma Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
0%
Nie ma kary bez winy Nulla poena sine culpa
0%
Nie można mieć służebności na własnej rzeczy Nulli res sua servit
0%
Nie ma przestępstwa bez ustawy Nullum crimen sine lege
0%
Nie ma przestępstwa bez kary Nullum crimen sine poena
0%
Zobowiązanie jest węzłem prawnym, który zmusza nas do świadczenia pewnej rzeczy według praw naszego państwa Obligatio est iuris vinculum quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iura
0%
Wszystko podlega interpretacji Omnia sunt interpretanda
0%
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, ponieważ rzadko się zdarza, by nie można było jej podważyć Omnis definitio in iure civili periculosa est, parum est enim, ut non subverti potest
0%
Posiadanie nabywamy przez fizyczne objęcie rzeczy i zamiar zatrzymania jej dla siebie Possessionem adquirimus et animo et corpore
0%
Prawem publicznym jest to, które ma na względzie dobro państwa rzymskiego; prywatnym, które ma na względzie dobro jednostek Publicum ius est, quod ad statum rei Romanae spectat; privatum, quod ad singulorum utilitatem
0%
Kto sam podlega kurateli nie może jej sprawować nad inną osobą Qui curat, non curatur
0%
Kto nie przekracza przysługującego mu prawa, nie narusza praw drugiego Qui iure suo utitur, neminem laedit
0%
Kto milczy, zdaje się zgadzać Qui tacet consentire videtur
0%
Kto w testamencie jest dziedzicem, nie może w tym samym testamencie występować jako świadek Qui testamento heres instituitur, in eodem testamento testis esse non potest
0%
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść zasądzonego Reformationis in peius iudici appellato non licet
0%
Rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył Res nullius cedit primo occupanti
0%
Wyrok tworzy prawo pomiędzy stronami Sententia facit ius inter partes
0%
Powinno się oddzielać posiadanie od własności Separata esse debet possessio a prioprietate
0%
Rzecz indywidualnie oznaczona ginie na szkodę wierzyciela Species perit ei cui debetur
0%
Czas rządzi czynnością prawną Tempus regit actum
0%
Jeden świadek, żaden świadek Testis unus, testis nullus
0%
W takich samych okolicznościach należy stosować takie same rozwiązania prawne Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositio
0%
Zasiedzenie jest nabyciem własności na skutek ciągłego posiadania przez oznaczony prawem czas Usucapio est adiectio dominii per continuationem possessionis temporis lege definiti
0%
Nie znaleziono quizów pasujących do podanych kryteriów
Rozkład punktacji
Procent ludzi z każdym wynikiem
Percentyl według liczby udzielonych odpowiedzi
Twoja historia wyników
Nie rozwiązałeś tego quizu od ostatniego zresetowania