| Indice | Langue | % Correct |
|---|---|---|
| De postboade yt in apel | Frison | 92%
|
| ساعي البريد يأكل تفاحة | Arabe | 88%
|
| Der Postbote isst einen Apfel | Allemand | 87%
|
| El cartero se come una manzana | Espagnol | 87%
|
| The postman eats an apple | Anglais | 85%
|
| Le facteur mange une pomme | Français | 85%
|
| Почтальон ест яблоко | Russe | 83%
|
| Il postino mangia una mela | Italien | 75%
|
| Postacı bir elma yiyor | Turc | 71%
|
| 邮递员吃了一个苹果 | Chinois | 69%
|
| O carteiro come uma maçã | Portugais | 67%
|
| Ο ταχυδρόμος τρώει ένα μήλο | Grec | 65%
|
| Листоноша їсть яблуко | Ukrainien | 62%
|
| 우체부는 사과를 먹는다 | Coréen | 60%
|
| De postbode eet een appel | Néerlandais | 60%
|
| 郵便配達員はリンゴを食べる | Japonais | 58%
|
| บุรุษไปรษณีย์กำลังกินแอปเปิ้ล | Thaï | 56%
|
| Listonosz zjada jabłko | Polonais | 54%
|
| Փոստատարը խնձոր է ուտում | Arménien | 52%
|
| پستچی یک سیب می خورد | Persan | 52%
|
| Postmannen spiser et eple | Norvégien | 50%
|
| Postbuddet spiser et æble | Danois | 48%
|
| הדוור אוכל תפוח | Hébreu | 48%
|
| Brevbäraren äter ett äpple | Suédois | 48%
|
| A postás almát eszik | Hongrois | 46%
|
| Itheann fear an phoist úll | Irlandais | 46%
|
| Poștașul mănâncă un măr | Roumain | 46%
|
| Поштар једе јабуку | Serbe | 46%
|
| Pòs la manje yon pòm | Créole | 44%
|
| Poštar jede jabuku | Croate | 44%
|
| Quod TABELLARIUS pomum | Latin | 44%
|
| Poštár zje jablko | Slovaque | 44%
|
| Pošťák jí jablko | Tchèque | 44%
|
| Postieri ha një mollë | Albanais | 42%
|
| Шуудангийн ажилтан алим идэж байна | Mongol | 42%
|
| Người đưa thư ăn một quả táo | Vietnamien | 42%
|
| Пощальонът яде ябълка | Bulgare | 40%
|
| Póstmaðurinn borðar epli | Islandais | 40%
|
| ფოსტალიონი ჭამს ვაშლს | Géorgien | 38%
|
| Pastnieks ēd ābolu | Letton | 38%
|
| Paštininkas valgo obuolį | Lituanien | 38%
|
| Poštar poje jabolko | Slovène | 38%
|
| Паштальён есць яблык | Biélorusse | 37%
|
| El carter es menja una poma | Catalan | 37%
|
| Postimees sööb õuna | Estonien | 37%
|
| Postimies syö omenan | Finnois | 37%
|
| डाकिया एक सेब खाता है | Hindi | 37%
|
| Postman lɛ yeɔ apolo | Ga | 35%
|
| Tukang pos makan sebuah apel | Indonésien | 35%
|
| पोस्टम्यानले स्याउ खान्छ | Népalais | 35%
|
| Die posman eet 'n appel | Afrikaans | 33%
|
| Poçtalyon alma yeyir | Azéri | 33%
|
| Bidh am post ag ithe ubhal | Gaélique | 33%
|
| Пошташы алма жейді | Kazakh | 33%
|
| پوسته دار یوه مڼه خوري | Pachto | 33%
|
| 郵差食咗個蘋果 | Cantonais | 31%
|
| Pochtachi olma yeydi | Ouzbek | 31%
|
| Katuma wa posita alya ipula | Bengali | 29%
|
| Ar poster a zebr un aval | Breton | 29%
|
| ຜູ້ຊາຍໄປສະນີກິນຫມາກໂປມ | Lao | 29%
|
| De Bréifdréier ësst en Apel | Luxembourgeois | 29%
|
| தபால்காரர் ஒரு ஆப்பிள் சாப்பிடுகிறார் | Tamoul | 29%
|
| Postariak sagar bat jaten du | Basque | 27%
|
| စာပို့သမားက ပန်းသီးစားတယ်။ | Birman | 27%
|
| Poštar jede jabuku | Bosniaque | 27%
|
| Почтачы алма жейт | Kirghiz | 27%
|
| Mtu wa posta anakula tufaha | Swahili | 27%
|
| ڈاکیا ایک سیب کھاتا ہے۔ | Ourdou | 25%
|
| U postmanu manghja una mela | Corse | 23%
|
| O carteiro come unha mazá | Galicien | 23%
|
| អ្នកប្រៃសណីយ៍បរិភោគផ្លែប៉ោមមួយ។ | Khmer | 23%
|
| Poster sêvek dixwe/پۆستەچی سێوێک دەخوات | Kurde | 23%
|
| Почтачӣ себ мехӯрад | Tadjik | 23%
|
| Poçta işgäri alma iýýär | Turkmène | 23%
|
| Iposi lidla ihhabhula | Zoulou | 23%
|
| Mae'r postmon yn bwyta afal | Gallois | 21%
|
| Поштарот јаде јаболко | Macédonien | 21%
|
| Posmen makan epal | Malaisien | 21%
|
| Ny postman dia mihinana paoma | Malgache | 21%
|
| ፖስተኛው ፖም ይበላል | Amharique | 19%
|
| Mosali ya posita azali kolya pome | Lingala | 19%
|
| Il-pustier jiekol tuffieħ | Maltais | 19%
|
| Lo postièr manja una poma | Occitan | 19%
|
| Ang kartero ay kumakain ng mansanas | Philippin | 19%
|
| Почтальоно ялта доу | Tchétchène | 19%
|
| Postman bi lekk na pomme | Wolof | 19%
|
| E kania e dua na apolo na dauvola | Fidjien | 17%
|
| Boostaha wuxuu cunaa tufaax | Somali | 15%
|
| Ka kai te tangata poutapeta i te aporo | Maori | 13%
|
| Carteroqa manzanata mikhun | Quechua | 13%
|
| పోస్ట్మ్యాన్ ఆపిల్ తింటాడు | Télougou | 13%
|
| La leterportisto manĝas pomon | Espéranto | 12%
|
| ਡਾਕੀਆ ਇੱਕ ਸੇਬ ਖਾਂਦਾ ਹੈ /ڈاکیا اک سیب کھادا اے | Pendjabi | 12%
|
| Poastabargi borrá eappela | Same | 12%
|
| E 'ai e le tagata meli se apu | Samoan | 12%
|
| डाकपालः एकं सेबं खादति | Sanskrit | 12%
|
| སྦྲག་བསྐུར་པས་ཀུ་ཤུ་ཟ་བ། | Tibétain | 12%
|
| דער פּאָסטמאַן עסט אַן עפּל | Yiddish | 12%
|
| Laselikɛla bɛ pɔmi dɔ dun | Bambara | 10%
|
| Postmaðurin etur eitt epli | Féroïen | 10%
|
| ʻAi ka ʻāpala leta | Hawaïen | 10%
|
| Ta'n postman gee apple | Manx | 10%
|
| पोस्टमन एक सफरचंद खातो | Marathi | 10%
|
| Di postman eat a apple | Patois Jamaïcain | 10%
|
| Lu pustinu si mancia na puma | Sicilien | 10%
|
| Unoposi utya iapile | Xhosa | 10%
|
| Аԥошьҭаныҟәгаҩ аҵәа ифоит | Abkhaze | 8%
|
| Tukang pos ngajeng apel | Balinais | 8%
|
| Onye nzi ozi na-eri apụl | Igbo | 8%
|
| Tukang pos mangan apel | Javanais | 8%
|
| Posto oo ina nyaama appel | Peul | 8%
|
| Почтальон алма ашый | Tatar | 8%
|
| Karteiru han mazeira ida | Tétoum | 8%
|
| El postin se come un pomo | Vénitien | 8%
|
| Olufiranṣẹ jẹ apple kan | Yoruba | 8%
|
| Ureueng pos nyan jipajoh boh apel | Aceh | 6%
|
| farmo num tuffaac yakme | Afar | 6%
|
| ডাকঘৰৰ মানুহজনে আপেল এটা খায় | Assamais | 6%
|
| Carterox mä manzana manq’i | Aymara | 6%
|
| Почтальон алма ашай | Bachkir | 6%
|
| پستچی یک سیب میخورد | Dari | 6%
|
| ޕޯސްޓްމަން ކާނީ އާފަލެކެވެ | Divéhi | 6%
|
| Il postman al mangje une mele | Frioulan | 6%
|
| Mai gidan waya yana cin tuffa | Haoussa | 6%
|
| ಪೋಸ್ಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಸೇಬನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ | Kannada | 6%
|
| El postin magna un pòm | Lombard | 6%
|
| പോസ്റ്റ്മാൻ ഒരു ആപ്പിൾ കഴിക്കുന്നു | Malayalam | 6%
|
| Ri-kōmman post eo ej ṃōñā juon apel | Marshallais | 6%
|
| O poštari xal jekh apel | Romani | 6%
|
| Motho wa poso o ja apole | Sepedi | 6%
|
| Postman je jabłko | Silésien | 6%
|
| Umposi udla lihhabhula | Swati | 6%
|
| Jara cwalo waraga ucamu nying yen moko | Alur | 4%
|
| Почтальонас цӀибил кваналеб буго | Avar | 4%
|
| डाकिया सेब खात है | Awadhi | 4%
|
| ڈاکدار سیب وارت | Baloutchi | 4%
|
| Tukang pos e man sada apel | Batak Karo | 4%
|
| Tukang pos ai mangankon sada apel | Batak Simalungun | 4%
|
| Dipangan pos i ma apel | Bemba | 4%
|
| পোস্টম্যান একটা আপেল খাচ্ছে | Betawi | 4%
|
| Почтальон алим эдинэ | Bouriate | 4%
|
| තැපැල්කරු ඇපල් ගෙඩියක් කනවා | Cinghalais | 4%
|
| ཡིག་སྐྱེལ་མི་གིས་ ཨེ་པཱལ་ཟ་བའི་བསྒང་། | Dzongkha | 4%
|
| Pe cartero ho’u peteĩ manzana | Guarani | 4%
|
| ટપાલી એક સફરજન ખાય છે | Gujarati | 4%
|
| Postmesterip æblemik nerisarpaa | Kalaallisut | 4%
|
| Omupooriisi arya ekijuma kya apo | Kiga | 4%
|
| Muntu ya ke tindaka mikanda ke dia pome | Kikongo | 4%
|
| Di postman de it wan apul | Krio | 4%
|
| O postin o mangia unna pomma | Ligure | 4%
|
| ai kōlējatōra cʰābai ama sēmⸯ | Meitei | 4%
|
| Umthumeli weposi udla i-apula | Ndébélé | 4%
|
| Постхæссæг алмæй хæры | Ossète | 4%
|
| Почтальон яблок сие | Oudmourte | 4%
|
| پوچتالىيون ئالما يەيدۇ | Ouïgour | 4%
|
| Motho wa poso o ja apole | Sésotho | 4%
|
| Poste kanyi na pOm donfe | Soussou | 4%
|
| Te amu nei te taata poro i te hoê apo | Tahitien | 4%
|
| እቲ ፖስታ ዝሰርሕ ሰብ ኣፕል ይበልዕ | Tigrigna | 4%
|
| ʻOku kai ʻe he tangata pousitá ha ʻāpele | Tongien | 4%
|
| Mutirhi wa poso u dya apula | Tsonga | 4%
|
| Raposo o ja apole | Tswana | 4%
|
| Cartero que ró ti manzana | Zapotèque | 4%
|
| Laco waraga ni ocamo nyig yat apple | Acholi | 2%
|
| Postifuɛ’n di pɔmun kun | Baoulé | 2%
|
| डाकिया एगो सेब खा जाला | Bhodjpouri | 2%
|
| An kartero nagkakan nin mansanas | Bicol | 2%
|
| Ang kartero mikaon ug mansanas | Cebuano | 2%
|
| I kartero ha kanno' un mansana | Chamorro | 2%
|
| Wotumiza positi amadya apulo | Chichewa | 2%
|
| Ewe chon pos a mongo efoch apel | Chuuk | 2%
|
| Raan ye athör tuɔɔc ee kë cït apple cam | Dinka | 2%
|
| Positi cibaga be pɔmu dɔ dumu | Dioula | 2%
|
| डाकिया इक सेब खांदा ऐ | Dogri | 2%
|
| Sikutumina luwaile walya apulo | Dombe | 2%
|
| Posudɔwɔla la ɖua akɔɖu | Éwé | 2%
|
| Mɛsɛ́dó ɔ ɖu aslɔ ɖokpó . | Fon | 2%
|
| Cakuat kuattu nih apple a ei | Hakha Chin | 2%
|
| Ang kartero nagkaon sang mansanas | Hiligaïnon | 2%
|
| Tus tub txib noj txiv apple | Hmong | 2%
|
| Te posman ëst een appel | Hunsrik | 2%
|
| Tukang pos nya makai buah epal | Iban | 2%
|
| Mansanas ti kankanen ti kartero | Ilocano | 2%
|
| توكڠ ڤوس ماكن ايڤل | Jawi | 2%
|
| Laika shagun ai wa gaw apple sha ai | Jingpo | 2%
|
| Shi postmandǝ tufa zǝwuno | Kanouri | 2%
|
| U nongkit post u bam ia u soh apple | Khasi | 2%
|
| Umuposita arya pome | Kinyarwanda | 2%
|
| Muntu ya ke tindaka mikanda ke diaka pomme | Kituba | 2%
|
| Postman kaisa apple chakha | Kok Borok | 2%
|
| Поштальон сёйӧ яблӧг | Komi | 2%
|
| टपालकार एक सफरचंद खाता | Konkani | 2%
|
| Postnīks ād uobeļu | Latgalien | 2%
|
| De postman eet un appel | Limbourgeois | 2%
|
| Omukozi wa posta alya obulo | Luganda | 2%
|
| Jalno ma oro barupe chamo apple | Luo | 2%
|
| Tukang pos angnganre apel | Macassar | 2%
|
| Tukang pos ngakan apel | Madurais | 2%
|
| डाकिया एकटा नेबो खाइत अछि | Maïthili | 2%
|
| A q´ol tqanil n-wa´n jun manzana | Mam | 2%
|
| Почтальон олмам кочкеш | Mari des prairies | 2%
|
| डाकिया एक सेब खावै है | Marwari | 2%
|
| Le carteroo' ku jaantik jump'éel manzana | Maya yucatèque | 2%
|
| Tukang pos makan apel | Minangkabau | 2%
|
| Postman chuan apple a ei a | Mizo | 2%
|
| Nopa cartero kikua se manzana | Nahuatl | 2%
|
| Mutumi weposvo anodya epura | Ndau | 2%
|
| हुलाकं स्याउ नइ । | Nepalbhasha | 2%
|
| ߔߏߛߌߕߋ ߓߋ߫ ߔߐߡߎ ߘߎ߲ | N'ko | 2%
|
| Kä ram min jääk warɛgakni̱ cɛ apple cam | Nuer | 2%
|
| ପୋଷ୍ଟମ୍ୟାନ୍ ଏକ ଆପଲ୍ ଖାଏ | | Odia | 2%
|
| Namichi poostaa abaaboo nyaata | Oromo | 2%
|
| Ing kartero mengan yang mansanas | Pampangan | 2%
|
| Say kartero et angan na mansanas | Pangasinan | 2%
|
| E kartero ta kome un apel | Papiamento | 2%
|
| Li aj kʼamol esil naxwaʼ jun li manzana | Q'eqchi' | 2%
|
| Uwo muposita arya pome | Roundi | 2%
|
| Zo ti tokuango mbeti ni ate mbeni pomme | Sango | 2%
|
| Postman do̠ mit́ṭe̠n se̠w jomkeda | Santali | 2%
|
| ၵူၼ်းသူင်ႇလိၵ်ႈၵိၼ်ဢႅပ်ႇ | Shan | 2%
|
| Mupositi anodya apuro | Shona | 2%
|
| پوسٽمن هڪ انب کائي ٿو | Sindhî | 2%
|
| Tukang pos ngadahar apel | Soundanais | 2%
|
| Amesni n lbusṭa yečča tteffaḥ | Tamazight | 2%
|
| Почтальон панулми ҫиет | Tchouvache | 2%
|
| ⴰⵄⴻⵙⵙⴰⵙ ⵏ ⵜⴱⴰⴹⵏⵉⵜ ⵢⴻⵞⵞⴰ ⵜⵜⴻⴼⴼⴰⵃ. | Tifinagh | 2%
|
| Or u tindin a takerada la ya apel | Tiv | 2%
|
| Man bilong pos i kaikai wanpela apol | Tok Pisin | 2%
|
| ಅಂಚೆಗಾರೆ ಒಂಜಿ ಆಪಲ್ ನುಪ್ಪುವೆ | Toulou | 2%
|
| Почтальон яблок чипкен | Touvain | 2%
|
| Munthu wakutumizga positi wakurya apulo | Tumbuka | 2%
|
| Postman no di apɔw-mu-teɛteɛ | Twi | 2%
|
| Muposwo o ḽa apula | Venda | 2%
|
| An kartero nakaon hin mansanas | Waray-Waray | 2%
|
| Почтальон яблоканы сиир | Yakoute | 2%
|