techniques de traduction - Statistiques

Statistiques générales
  • Ce quiz a été pris 7 fois
  • Le résultat moyen est 5 sur 15
Statistiques - réponses
Hint Réponse % Correct
consiste à place un élément en tête de phrase ou de proposition au lieu de le faire figurer à sa place habituelle antéposition
50%
passage d'une catégorie de déterminant à une autre (possessif, demonstratif etc) commutation de déterminants
50%
retranchement d'éléments par rapport à une traduction littérale effacement
50%
changement de fonction pour l'élément recatégorisé (changement de paradigme) recatégorisation complexe
50%
hierarchisation de 2 éléments qui étaient sur le même plan enchâssement/désenchâssement
33%
insertion d'éléments par rapport à une traduction littérale etoffement
33%
passage d'un terme précis à un terme plus vague hyperonimisation
33%
passage d'un terme générique à un terme plus précis hyponymisation
33%
figure de rhétorique consistant à désigner un objet par un terme renvoyant à un autre objet qui lui est associé au niveau du sens métonymie
33%
consiste à dire la même chose en prenant comme élément de base son contraire parahrase antonymique
33%
lorsque l'élément recatégorisé ne change pas de fonction + absence de modification de la structure de la phrase recatégorisation simple
33%
groupe de mots syntagme
33%
inversion des relations entre syntagmes nominaux et verbaux constitué de deux éléments hierarchisés châssé-croisé
17%
opération consistant à faire basculer le sujet à droite de l'élément verbal, que celui-ci soit verbe ou auxiliaire inversion
17%
consiste à placer 2 propositions côte à côte reliées uniquement par un signe de ponctuation (variation: coordination) typologie
17%
Aucun quiz correspondant
Distribution des résultats
% des personnes avec chaque résultat
Percentile par nombre de réponses
Votre historique - résultats
Vous n’avez pas pris ce quiz