| Language | Answer | % Correct |
|---|---|---|
| To save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought untold sorrow to mankind | English | 100%
|
| Per salvare le generazioni future dal flagello della guerra, che per due volte nel corso della nostra vita ha portato indicibili sofferenze all'umanità | Italian | 100%
|
| لإنقاذ الأجيال القادمة من ويلات الحرب التي جلبت للبشرية حزنًا لا يوصف مرتين في حياتنا. | Arabic | 98%
|
| Pour préserver les générations futures du fléau de la guerre, qui, deux fois au cours de notre vie, a apporté d'indicibles souffrances à l'humanité | French | 98%
|
| 為了使後世免於戰禍,我們一生中曾兩次為人類帶來了無盡的悲痛 | Chinese | 95%
|
| Um die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, der der Menschheit zweimal in unserem Leben unsägliches Leid gebracht hat | German | 95%
|
| Чтобы спасти грядущие поколения от бедствий войны, которая дважды в нашей жизни принесла человечеству невыразимое горе. | Russian | 95%
|
| Gelecek nesilleri, insanlığa iki kez tarifsiz acılar getiren savaşın belasından kurtarmak için | Turkish | 95%
|
| 우리 생애 동안 두 번이나 인류에게 말할 수 없는 슬픔을 가져다준 전쟁의 재앙으로부터 다음 세대를 구하기 위해 | Korean | 93%
|
| Para preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, que dos veces en nuestra vida ha traído un dolor indecible a la humanidad. | Spanish | 93%
|
| Om toekomstige generaties te redden van de gesel van de oorlog, die tweemaal in ons leven onnoemelijk veel verdriet aan de mensheid heeft toegebracht | Dutch | 90%
|
| Για να σωθούν οι επόμενες γενιές από τη μάστιγα του πολέμου, που δύο φορές στη ζωή μας έχει φέρει ανείπωτη θλίψη στην ανθρωπότητα | Greek | 90%
|
| Врятувати прийдешні покоління від лиха війни, яка двічі за наше життя принесла людству невимовне горе | Ukrainian | 90%
|
| Để cứu những thế hệ sau khỏi tai họa chiến tranh, thứ đã hai lần trong đời chúng ta mang đến nỗi đau không kể xiết cho nhân loại | Vietnamese | 90%
|
| För att rädda efterföljande generationer från krigets gissel, som två gånger under vår livstid har fört mänskligheten med otal sorg | Swedish | 88%
|
| เพื่อช่วยเหลือคนรุ่นต่อๆ ไปจากภัยพิบัติสงครามซึ่งสร้างความโศกเศร้าเสียใจให้กับมนุษยชาติถึงสองครั้งในช่วงชีวิตของเรา | Thai | 88%
|
| आने वाली पीढ़ियों को युद्ध के अभिशाप से बचाना, जिसने हमारे जीवनकाल में दो बार मानव जाति के लिए अथाह दुख लाया है | Hindi | 86%
|
| برای نجات نسل های بعدی از بلای جنگی که دو بار در طول عمر ما غم و اندوه ناگفتنی را برای بشر به ارمغان آورده است. | Persian | 86%
|
| Pelastaa seuraavat sukupolvet sodan vitsaukselta, joka kahdesti elämämme aikana on tuonut ihmiskunnalle suunnatonta surua | Finnish | 83%
|
| For å redde etterfølgende generasjoner fra krigens svøpe, som to ganger i løpet av vår levetid har brakt uendelig sorg til menneskeheten | Norwegian | 81%
|
| Untuk menyelamatkan generasi yang akan datang daripada bencana peperangan, yang dua kali dalam hidup kita telah membawa kesedihan yang tidak terperi kepada umat manusia | Malay | 79%
|
| Փրկել հաջորդ սերունդներին պատերազմի պատուհասից, որը մեր կյանքի ընթացքում երկու անգամ անասելի վիշտ է պատճառել մարդկությանը. | Armenian | 74%
|
| Megmenteni a következő nemzedékeket a háború csapásától, amely életünk során kétszer is kimondhatatlan szomorúságot okozott az emberiségnek | Hungarian | 74%
|
| Pentru a salva generațiile următoare de flagelul războiului, care de două ori în viața noastră a adus omenirii o tristețe nespusă | Romanian | 74%
|
| Zachránit následující generace před metlou války, která dvakrát za náš život přinesla lidstvu nevýslovný smutek | Czech | 71%
|
| Om opvolgende geslagte te red van die plaag van oorlog, wat twee keer in ons leeftyd ongekende hartseer vir die mensdom gebring het | Afrikaans | 67%
|
| Për të shpëtuar brezat pasardhës nga fatkeqësia e luftës, e cila dy herë në jetën tonë i ka sjellë njerëzimit pikëllim të patreguar | Albanian | 67%
|
| Að bjarga næstu kynslóðum frá stríðsblágu, sem tvisvar á ævi okkar hefur leitt mannkyninu ómælda sorg | Icelandic | 67%
|
| მომდევნო თაობების გადარჩენა ომის უბედურებისგან, რომელმაც ჩვენს სიცოცხლეში ორჯერ მოუტანა კაცობრიობას უთქმელი მწუხარება | Georgian | 64%
|
| Ili kuokoa vizazi vijavyo kutokana na janga la vita, ambalo mara mbili katika maisha yetu limeleta huzuni nyingi kwa wanadamu. | Swahili | 62%
|
| Upang iligtas ang mga susunod na henerasyon mula sa salot ng digmaan, na dalawang beses sa ating buhay ay nagdala ng hindi mabilang na kalungkutan sa sangkatauhan | Tagalog | 55%
|
| Ömrümüz boyu iki dəfə bəşəriyyətə sonsuz kədər gətirən müharibə bəlasından gələcək nəsilləri xilas etmək | Azerbaijani | 45%
|
| Spasiti naredne generacije od pošasti rata, koji je dva puta u našem životu donio neizrecivu tugu čovječanstvu | Bosnian | 38%
|
| ကျွန်ုပ်တို့၏တစ်သက်တာတွင် နှစ်ကြိမ်တိုင်တိုင် လူသားတို့အား မရေမတွက်နိုင်သော ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုကို ယူဆောင်လာခဲ့သည့် စစ်ဘေးဒဏ်မှ အောင်မြင်သောမျိုးဆက်များကို ကယ်တင်ရန်၊ | Burmese | 36%
|