|
Hint
|
Answer
|
|
mort (1)
|
exitium ii n.
|
|
roi
|
rex, regis m.
|
|
éviter
|
uito, as, are, aui, atum
|
|
mort (2)
|
mors, mortis f.
|
|
diriger, conduire, faire aller droit
|
rego, is, ere, rexi, rectum
|
|
droit (1)
|
rectus, a, um
|
|
droit, legislation (2)
|
ius, iuris n.
|
|
nom
|
nomen, nominis n.
|
|
créer, désigner (comme)
|
creo, as, are, aui, atum
|
|
renouveler, reprendre
|
renouo, as, are, aui, atum
|
|
neuf, nouveau
|
nouus, a, um
|
|
petit-fils
|
nepos, potis m.
|
|
latin
|
Latinus, a, um
|
|
vaincre
|
deuinco, is, ere, uici, uictum
|
|
appeler à soi, admettre
|
adscisco, is, ere, adsciui, itum
|
1. cité, ensemble des citoyens 2. droit de cité
|
ciuitas, tatis f.
|
|
|
ciuis, is m.
|
|
ensuite
|
deinde ; dein
|
|
colline, montagne
|
mons, montis m.
|
|
réunir
|
adiungo, is, ere, iunxi, iunctum
|
|
joindre, lier
|
iungo, is, ere, iunxi, iunctum
|
|
joug, attelage
|
iugum, i n.
|
|
époux, épouse
|
coniux, iugis m. f.
|
|
laisser, abandonner
|
relinquo, is, ere, reliqui, relictum
|
|
ville
|
urbs, bis f.
|
|
forêt
|
silua, ae f.
|
|
maritime, du littoral
|
maritimus, a, um
|
|
affecter au domaine publique
|
publico, as, are, aui, atum
|
|
colon
|
colonus, i m.
|
|
auprès de,
|
ad
|
|
ouverture, embouchure
|
ostium, ii n.
|
|
Tibre
|
Tiberis, is m.
|
|
fleuve, cours d'eau
|
amnis, is m.
|
|
honneur
|
honor ; honos, oris m.
|
|
honnorable
|
honestus, a, um
|
|
fortune, avoir, richesse
|
pecunia, ae f.
|
|
port de Rome
|
ostia, ae f.
|
|
le plus haut, très grand, extrème
|
summus, a, um
|
|
|
Hint
|
Answer
|
|
affabilité
|
comitas, tatis f.
|
|
bienveillance
|
benignitas, tatis f.
|
|
bienveillant / benin
|
benignus, a, um
|
|
malveillant / mali
|
malignus, a, um
|
|
suffrage
|
suffragium, ii n.
|
|
ajouter
|
addo, is, ere, didi, ditum
|
|
grec
|
Graecus, a, um
|
|
abandonner
|
dimitto, is, ere, misi, missum
|
|
envoyer
|
mitto, is, ere, misi, missum
|
|
perdre
|
amitto, is, ere, misi, missum
|
|
compagnon
|
comes, comitis m.
|
|
appeler
|
appello, as, are, aui, atum
|
|
cavalier, chevalier
|
eques, quitis m.
|
|
cheval
|
equus, i m.
|
|
en vue de, pour
|
causa (+gen antéposé)
|
|
pour l'honneur
|
honoris causa
|
|
|
gens, gentis f.
|
|
soumettre
|
subigo, is, ere, egi, actum
|
1. pousser, mener (pastoral) 2. faire, agir
|
ago, is, ere, egi, actum
|
|
Jupiter
|
Jupiter, Iouis m.
|
|
Capitole
|
Capitolium, ii n.
|
|
exil
|
exilium, ii n.
|
|
habitant de Tarquinies
|
Tarquiniensis, is m.
|
|
temple
|
aedes, dis f.
|
|
maison
|
aedes, ium f.
|
|
bâtir
|
aedifico, as, are, aui, atum
|
|
bâtiment (édifier)
|
aedificium, ii n.
|
|
vouer, faire voeu de
|
uoueo, es, ere, uoui, uotum
|
|
voeu
|
uotum, i n.
|
|
je reviens de la ville
|
redeo ex urbe
|
|
je suis aimé de mon père
|
amor a patre
|
|
frapper avec une épée, frapper de l'épée
|
ferire gladio
|
|
je suis accablé de chagrin
|
maerore conficior
|
|
je dînais avec un ami
|
cum amico cenabam
|
|
il crie à haute voix
|
magna uoce clamat
|
|
il regorge de richesse, il ne manque de rien
|
abundat diuitiis, nulla re caret
|
|
il se promène dans le jardin
|
ambulat in horto
|
|