| Č. v seriálu | Původní název | Český název | % Correct |
|---|---|---|---|
| 1 | Pilot | M*A*S*H - Úvodní epizoda | 92%
|
| 12 | Dear Dad | Drahý otče | 69%
|
| 18 | Dear Dad...Again | Drahý otče… Znovu | 69%
|
| 8 | Cowboy | Kovboj | 69%
|
| 15 | Tuttle | Tuttle | 69%
|
| 13 | Edwina | Edwina | 62%
|
| 50 | Rainbow Bridge | Duhový most | 54%
|
| 30 | Kim | Kim | 54%
|
| 45 | Crisis | Krize | 54%
|
| 4 | Chief Surgeon Who? | Šéfchirurg kdo? | 54%
|
| 24 | Showtime | Showtime | 54%
|
| 195 | Dreams | Sny | 54%
|
| 56 | Life with Father | Život s Otcem | 54%
|
| 69 | Big Mac | Big Mac | 46%
|
| 162 | Dear Sis | Drahá sestro | 46%
|
| 150 | Lil | Lil | 46%
|
| 156 | Major Ego | Major Ego | 46%
|
| 22 | Major Fred C. Dobbs | Major Fred C. Dobbs | 46%
|
| 2 | To Market, to Market | Na trh | 46%
|
| 59 | Adam's Ribs | Adamova žebra | 38%
|
| 79 | The Bus | Autobus | 38%
|
| 81 | The Kids | Děti | 38%
|
| 83 | Dear Peggy | Drahá Peggy | 38%
|
| 46 | George | George | 38%
|
| 91 | Hawkeye | Hawkeye | 38%
|
| 164 | Inga | Inga | 38%
|
| 36 | The Incubator | Inkubátor | 38%
|
| 14 | Love Story | Love Story | 38%
|
| 17 | Sometimes You Hear the Bullet | Někdy kulku uslyšíš | 38%
|
| 42 | Operation Noselift | Operace Nos | 38%
|
| 139 | Patent 4077 | Pacient 4077 | 38%
|
| 27 | Radar's Report | Radarova zpráva | 38%
|
| 6 | Yankee Doodle Doctor | Yankee Doodle Doktor | 38%
|
| 40 | Henry in Love | Zamilovaný Henry | 38%
|
| 72 | Abyssinia, Henry | Abyssinia, Henry | 31%
|
| 7 | Bananas, Crackers and Nuts | Banány, krekry a oříšky | 31%
|
| 71 | White Gold | Bílé zlato | 31%
|
| 63 | Bombed | Bombardovaní | 31%
|
| 200 | Letters | Dopisy | 31%
|
| 80 | Dear Mildred | Drahá Mildred | 31%
|
| 105 | Dear Sigmund | Drahý Sigmunde | 31%
|
| 185 | Dear Uncle Abdul | Drahý strýčku Abdule | 31%
|
| 78 | Hey, Doc | Hej doktore | 31%
|
| 9 | Henry, Please Come Home | Henry, prosím, vrať se domů | 31%
|
| 187 | Stars and Stripes | Hvězdy a pruhy | 31%
|
| 54 | Springtime | Jaro | 31%
|
| 137 | The Merchant of Korea | Kupec korejský | 31%
|
| 122 | Margaret's Marriage | Margaretina svatba | 31%
|
| 100 | Margaret's Engagement | Margaretino zasnoubení | 31%
|
| 192 | Morale Victory | Morální vítězství | 31%
|
| 125 | Fallen Idol | Padlý idol | 31%
|
| 182 | Mr. and Mrs. Who? | Pan a paní Kdo? | 31%
|
| 173 | The Party | Párty | 31%
|
| 177 | Good-Bye Radar (Part 1) | Sbohem Radare (1. část) | 31%
|
| 178 | Good-Bye Radar (Part 2) | Sbohem Radare (2. část) | 31%
|
| 52 | Iron Guts Kelly | Železňák Kelly | 31%
|
| 75 | Change of Command | Změna velení | 31%
|
| 20 | The Army-Navy Game | Armáda versus Námořnictvo | 23%
|
| 160 | Out of Gas | Bez plynu | 23%
|
| 26 | 5 O'Clock Charlie | Bombarďák Charlie | 23%
|
| 165 | The Price | Cena | 23%
|
| 90 | Der Tag | Der Tag | 23%
|
| 89 | Dear Ma | Drahá mami | 23%
|
| 33 | Dear Dad... Three | Drahý otče… Tři | 23%
|
| 159 | Dear Comrade | Drahý soudruhu | 23%
|
| 146 | Dr. Winchester and Mr. Hyde | Dr. Winchester a Mr. Hyde | 23%
|
| 141 | Your Hit Parade | Hitparáda | 23%
|
| 97 | The Interview | Interview | 23%
|
| 168 | C*A*V*E | J*E*S*K*Y*N*Ě | 23%
|
| 135 | Comrades in Arms (Part 1) | Kamarádi ve zbrani (1. část) | 23%
|
| 136 | Comrades in Arms (Part 2) | Kamarádi ve zbrani (2. část) | 23%
|
| 175 | Are You Now, Margaret? | Kdo jsi, Margaret? | 23%
|
| 65 | The Consultant | Konzultant | 23%
|
| 221 | Identity Crisis | Krize identity | 23%
|
| 68 | Love and Marriage | Láska a svatba | 23%
|
| 130 | In Love and War | Láska a válka | 23%
|
| 149 | Peace on Us | Mír s námi | 23%
|
| 10 | I Hate A Mystery | Nenávidím tajemství | 23%
|
| 171 | A Night at Rosie's | Noc u Rosie | 23%
|
| 34 | The Sniper | Odstřelovač | 23%
|
| 133 | The M*A*S*H Olympics | Olympiáda v M*A*S*Hi | 23%
|
| 114 | Ping Pong | Ping Pong | 23%
|
| 109 | The Colonel's Horse | Plukovníkův kůň | 23%
|
| 216 | Blood Brothers | Pokrevní bratři | 23%
|
| 102 | Lt. Radar O'Reilly | Poručík Radar O'Reilly | 23%
|
| 23 | Cease-Fire | Příměří | 23%
|
| 67 | Aid Station | První pomoc | 23%
|
| 3 | Requiem for a Lightweight | Requiem pro lehkou váhu | 23%
|
| 25 | Divided We Stand | Rozděleni zůstaneme | 23%
|
| 194 | Goodbye, Cruel World | Sbohem, krutý světe | 23%
|
| 103 | The Nurses | Sestry | 23%
|
| 76 | It Happened One Night | Stalo se jedné noci | 23%
|
| 120 | Souvenirs | Suvenýry | 23%
|
| 127 | War of Nerves | Válka nervů | 23%
|
| 148 | Commander Pierce | Velitel Pierce | 23%
|
| 85 | Soldier of the Month | Vojín měsíce | 23%
|
| 143 | Mail Call Three | Volaní pošty potřetí | 23%
|
| 138 | The Smell of Music | Vůně hudby | 23%
|
| 43 | The Chosen People | Vybraní lidé | 23%
|
| 70 | Payday | Výplata | 23%
|
| 86 | The Gun | Zbraň | 23%
|
| 61 | Mad Dogs and Servicemen | Zlí psi a servismani | 23%
|
| 117 | Hepatitis | Žloutenka | 23%
|
| 92 | Some 38th Parallels | 38. rovnoběžka | 15%
|
| 57 | Alcoholics Unanimous | Alkoholici | 15%
|
| 11 | Germ Warfare | Bakteriologická válka | 15%
|
| 163 | B.J. Papa San | B.J. Papa San | 15%
|
| 140 | Tea and Empathy | Čaj | 15%
|
| 179 | Period of Adjustment | Čas přizpůsobování | 15%
|
| 184 | Life Time | Čas života | 15%
|
| 88 | The Price of Tomato Juice | Cena tomatového džusu | 15%
|
| 202 | Father's Day | Den otců | 15%
|
| 119 | Movie Tonight | Dnes večer promítáme | 15%
|
| 66 | House Arrest | Domácí vězení | 15%
|
| 49 | The General Flipped at Dawn | Generál za úsvitu | 15%
|
| 157 | Baby, It's Cold Outside | Hej, je tu zima! | 15%
|
| 237 | Heroes | Hrdinové | 15%
|
| 255 | As Time Goes By | Jak jde čas | 15%
|
| 82 | Quo Vadis, Captain Chandler? | Kam kráčíte, kapitáne Chandlere? | 15%
|
| 245 | Who Knew? | Kdo ví? | 15%
|
| 107 | The Korean Surgeon | Korejský chirurg | 15%
|
| 147 | Major Topper | Major Machr | 15%
|
| 31 | L.I.P. – Local Indigenous Personnel | M.D.O. – Místní domorodá osoba | 15%
|
| 58 | There is Nothing Like a Nurse | Nad sestru není | 15%
|
| 151 | Our Finest Hour (Part 1) | Naše nejlepší okamžiky (1. část) | 15%
|
| 152 | Our Finest Hour (Part 2) | Naše nejlepší okamžiky (2. část) | 15%
|
| 256 | Goodbye, Farewell and Amen | Nashledanou, sbohem a amen | 15%
|
| 64 | Bulletin Board | Nástěnka | 15%
|
| 21 | Sticky Wicket | Nerozhodně | 15%
|
| 112 | The Most Unforgettable Characters | Nezapomenutelné osobnosti | 15%
|
| 154 | None Like it Hot | Nikdo to nemá rád horké | 15%
|
| 93 | The Novocaine Mutiny | Novocainová vzpoura | 15%
|
| 142 | What's Up, Doc? | O co jde, šéfe? | 15%
|
| 84 | Of Moose and Men | O paroháčích a lidech | 15%
|
| 121 | Post Op | Pooperační | 15%
|
| 115 | End Run | Poslední běh | 15%
|
| 47 | Mail Call | Pošta volá | 15%
|
| 145 | Potter's Retirement | Potterovo odvolání | 15%
|
| 39 | Officers Only | Pouze pro důstojníky | 15%
|
| 170 | Preventative Medicine | Preventivní léčba | 15%
|
| 96 | Deluge | Probuzení | 15%
|
| 28 | For the Good of the Outfit | Pro dobro kolektivu | 15%
|
| 101 | Out of Sight, Out of Mind | Sejde z očí, sejde z mysli | 15%
|
| 180 | Nurse Doctor | Sestra doktorka | 15%
|
| 5 | The Moose | Služka | 15%
|
| 32 | The Trial of Henry Blake | Soud Henryho Blakea | 15%
|
| 38 | Hot Lips and Empty Arms | Šťabajzna a prázdná náruč | 15%
|
| 167 | Hot Lips is Back in Town | Šťabajzna se vrací | 15%
|
| 123 | Fade Out, Fade In (Part 1) | Střídání stráží (1. část) | 15%
|
| 124 | Fade Out, Fade In (Part 2) | Střídání stráží (2. část) | 15%
|
| 129 | The Light That Failed | Světlo, které zhaslo | 15%
|
| 116 | Hanky Panky | Techtle mechtle | 15%
|
| 132 | Images | Tetovaný | 15%
|
| 60 | A Full Rich Day | Všední den | 15%
|
| 41 | For Want of a Boot | Vše pro boty | 15%
|
| 191 | Old Soldiers | Všichni dobří vojáci | 15%
|
| 189 | Bottle Fatigue | Vyčerpaná láhev | 15%
|
| 131 | Change Day | Výměnný den | 15%
|
| 110 | Exorcism | Vymítání | 15%
|
| 87 | Mail Call...Again | Znovu volání pošty | 15%
|
| 113 | 38 Across | 38 vodorovně | 8%
|
| 172 | Ain't Love Grand? | Ach ta láska | 8%
|
| 188 | Yessir, That's Our Baby | Ano, to je naše dítě | 8%
|
| 95 | The More I See You | Až tě zase uvidím | 8%
|
| 249 | Run for the Money | Běh pro peníze | 8%
|
| 153 | The Billfold Syndrome | Billfoldův syndrom | 8%
|
| 186 | Captain's Outrageous | Bitva o kapitána | 8%
|
| 183 | The Yalu Brick Road | Cesta ke žlutému mostu | 8%
|
| 144 | Temporary Duty | Dočasná výměna | 8%
|
| 37 | Deal Me Out | Dostaňte mě odtud | 8%
|
| 51 | Officer of the Day | Dozorčí dne | 8%
|
| 29 | Dr. Pierce and Mr. Hyde | Dr. Pierce a pan Hyde | 8%
|
| 35 | Carry On, Hawkeye | Drž se, Hawkeye | 8%
|
| 118 | The General's Practitioner | Generálův osobní lékař | 8%
|
| 108 | Hawkeye Get Your Gun | Hawkeye vezmi zbraň | 8%
|
| 111 | Hawk's Nightmare | Hawkeyho noční můra | 8%
|
| 134 | The Grim Reaper | Hrobař | 8%
|
| 44 | As You Were | Jací jste byli | 8%
|
| 126 | Last Laugh | Kdo se směje naposled | 8%
|
| 225 | Communication Breakdown | Komunikační potíže | 8%
|
| 55 | Check-Up | Kontrola | 8%
|
| 166 | The Young and the Restless | Mladí a neklidní | 8%
|
| 77 | The Late Captain Pierce | Mrtvý kapitán Pierce | 8%
|
| 232 | A Holy Mess | Mše svatá | 8%
|
| 106 | Mulcahy's War | Mulcahyho válka | 8%
|
| 230 | The Birthday Girls | Narozeninové dívky | 8%
|
| 158 | Point of View | Na vlastní oči | 8%
|
| 199 | The Best of Enemies | Nejlepší nepřítel | 8%
|
| 161 | An Eye for a Tooth | Oko za oko, zub za zub | 8%
|
| 208 | Operation Friendship | Operace přátelství | 8%
|
| 53 | O.R. | Operační den | 8%
|
| 181 | Private Finance | Osobní finance | 8%
|
| 176 | Guerilla My Dreams | Partyzánské sny | 8%
|
| 193 | Lend a Hand | Pomocná ruka | 8%
|
| 169 | Rally Round the Flagg, Boys | Pozor na Flagga, chlapci! | 8%
|
| 174 | Too Many Cooks | Příliš mnoho kuchařů | 8%
|
| 16 | The Ringbanger | Rekordman | 8%
|
| 94 | Smilin' Jack | Smějící se Jack | 8%
|
| 48 | A Smattering of Intelligence | Souboj agentů | 8%
|
| 19 | The Long-John Flap | Spodky | 8%
|
| 98 | Bug Out (Part 1) | Stěhování (1. část) | 8%
|
| 99 | Bug Out (Part 2) | Stěhování (2. část) | 8%
|
| 238 | Sons and Bowlers | Synové a kuželkáři | 8%
|
| 234 | Pressure Points | Tlakové body | 8%
|
| 104 | The Abduction of Margaret Houlihan | Únos Margarety Houlihanové | 8%
|
| 190 | Heal Thyself | Uzdravte je | 8%
|
| 196 | War Co-Respondent | Válečná dopisovatelka | 8%
|
| 204 | A War for All Seasons | Válka pro všechny sezóny | 8%
|
| 73 | Welcome to Korea (Part 1) | Vítej v Koreji (1. část) | 8%
|
| 74 | Welcome to Korea (Part 2) | Vítej v Koreji (2. část) | 8%
|
| 62 | Private Charles Lamb | Vojín Charles Jehně | 8%
|
| 155 | They Call the Wind Korea | Volání korejského větru | 8%
|
| 128 | The Winchester Tapes | Winchesterovy nahrávky | 8%
|
| 240 | That Darn Kid | Zlořečená koza | 8%
|
| 233 | The Tooth Shall Set You Free | Zub tě osvobodí | 8%
|
| 213 | Bottoms Up | Až do dna | 0%
|
| 201 | Cementing Relationships | Betonové přátelství | 0%
|
| 197 | Back Pay | Cena války | 0%
|
| 254 | Give and Take | Dávej a ber | 0%
|
| 244 | The Joker is Wild | Divoký vtipálek | 0%
|
| 207 | Taking the Fifth | Hlavní cena | 0%
|
| 242 | Trick or Treatment | Iluze nebo terapie | 0%
|
| 223 | Give 'Em Hell, Hawkeye | Jen jim to nandej, Hawkeye | 0%
|
| 235 | Where There's a Will, There's a War | Kde je vůle, tam je i válka | 0%
|
| 241 | Hey, Look Me Over | Koukni na mě | 0%
|
| 226 | Snap Judgment | Krátký proces (1. část) | 0%
|
| 227 | Snappier Judgment | Krátký proces (2. část) | 0%
|
| 231 | Blood and Guts | Krev a střeva | 0%
|
| 210 | Depressing News | Nepříjemné zprávy | 0%
|
| 252 | Say No More | Neříkej už ne | 0%
|
| 250 | U.N., the Night and the Music | OSN, noc a hudba | 0%
|
| 212 | Oh, How We Danced | Ó, to si tancujeme | 0%
|
| 247 | Settling Debts | Pochybnosti | 0%
|
| 251 | Strange Bedfellows | Podivní spolunocležníci | 0%
|
| 215 | Bless You, Hawkeye | Pozdrav pánbu, Hawkeye | 0%
|
| 224 | Wheelers and Dealers | Pracující žena | 0%
|
| 253 | Friends and Enemies | Přátelé a nepřátelé | 0%
|
| 217 | The Foresight Saga | Předpovězená sága | 0%
|
| 243 | Foreign Affairs | Propaganda | 0%
|
| 206 | Tell It to the Marines | Řekněte to mariňákům | 0%
|
| 214 | The Red/White Blues | Rudobílé blues | 0%
|
| 246 | Bombshells | Senzační zpráva | 0%
|
| 198 | April Fools | Sezóna hlouposti | 0%
|
| 229 | Follies of the Living - Concerns of the Dead | Smrtí nic nekončí | 0%
|
| 203 | Death Takes a Holiday | Smrt na prázdninách | 0%
|
| 248 | The Moon is Not Blue | Střízlivý měsíc | 0%
|
| 228 | 'Twas the Day After Christmas | To byl den po Vánocích | 0%
|
| 219 | That's Show Biz (Part 1) | To je showbyznis (1. část) | 0%
|
| 220 | That's Show Biz (Part 2) | To je showbyznis (2. část) | 0%
|
| 211 | No Laughing Matter | Vážná věc | 0%
|
| 205 | Your Retention, Please | Verbování | 0%
|
| 236 | Promotion Commotion | Všeobecné pozdvižení | 0%
|
| 239 | Picture This | Zachyť to | 0%
|
| 209 | No Sweat | Žádné pocení | 0%
|
| 222 | Rumor at the Top | Zaručené informace | 0%
|
| 218 | The Life You Save | Život, který jsi zachránil | 0%
|