| Grec ancien | Traduction | % Correct |
|---|---|---|
| μικρός, ά, όν | petit | 100%
|
| (ὁ) Ὅμηρος, ου | Homère | 86%
|
| ὁ λόγος, ου | le discours | la parole | la raison | 86%
|
| μόνος, η, ον | seul | 86%
|
| ξένος, η, ον | étranger | 71%
|
| ὁ οἶκος, ου | la maison | la propriété | 71%
|
| ὁ λίθος, ου | la pierre | 71%
|
| ὁ οἶνος, ου | le vin | 71%
|
| ὁ μέν..., ὁ δέ... | l’un… | l’autre… (μέν (post-positif) : cette particule annonce le lien avec la proposition qui suit, assuré par δέ) | 71%
|
| μέγιστος, η, ον | très grand | 71%
|
| μακρός, ά, όν | grand | long | 57%
|
| λείπω | je laisse | j'abandonne | 57%
|
| νέος, α, ον | jeune | 57%
|
| ὁ νόμος, ου | la loi | l’usage | 57%
|
| ὁ ξένος, ου | l’hôte | l’étranger | 57%
|
| νῦν | maintenant | 57%
|
| μανθάνω | j’apprends | je comprends | 43%
|
| τὸ ὅπλον, ου | l'arme | 43%
|
| μεστός, ή, όν + génitif | plein de | rempli de | 43%
|
| μάλιστα | parfaitement | 29%
|
| νομίζω | je pense | j'honore | 14%
|