| Grec ancien | Traduction | % Correct |
|---|---|---|
| Ἀθηναῖος, α, ον | athénien | 80%
|
| ἄλλος, η, ο | autre | 80%
|
| ὁ ἀγρός, οῦ | le champ | 80%
|
| ὁ ἀδελφός, οῦ | le frère | 80%
|
| ἀλλά | mais | 80%
|
| ἀγαθός, ή, όν | bon | excellent | 60%
|
| δίκαιος, α, ον | juste | 60%
|
| ὁ ἄνθρωπος, ου | l’être humain | l’homme | 60%
|
| (ὁ) Ἀλέξανδρος, ου | Alexandre | 40%
|
| ἄξιος, α, ον | digne de quelque chose | qui mérite quelque chose | 40%
|
| ἀθάνατος, ος, ον | immortel | 40%
|
| ἄδικος, ος, ον | injuste | 40%
|
| αἰσχρός, ά, όν | laid | déshonorant | 40%
|
| ὁ Ἀθηναῖος, ου | l’Athénien | 40%
|
| ἄνευ + génitif | sans | 40%
|
| ἄγω | je conduis | je mène | 20%
|
| ἀπο-θνῄσκω | je meurs | 20%
|
| θνητός, ή, όν | mortel | 20%
|
| αἴτιος, α, ον | responsable de quelque chose | qui cause quelque chose | 20%
|
| ἀκούω | j’entends | 0%
|