| Grec ancien | traduction | % Correct |
|---|---|---|
| ὁ βίος, ου | la vie | les ressources | ce qui permet de vivre | 100%
|
| ὁ βάρϐαρος, ου | le Barbare | 90%
|
| τὸ βιϐλίον, ου | le livre | 80%
|
| δέ (post-positif) | d’autre part | et | or | puis | mais | 70%
|
| γάρ (post-positif) | en effet | car | 70%
|
| ὁ γεωργός, οῦ | le paysan | 70%
|
| τὸ δένδρον, ου | l'arbre | 60%
|
| ὁ δῆμος, ου | le peuple | 60%
|
| δεινός, ή, όν | terrible | étrange | épouvantable | habile | 60%
|
| γιγνώσκω | je connais | 50%
|
| ὁ διδάσκαλος, ου | le maître | 50%
|
| ἆρα... | est-ce que… ? | 40%
|
| διά + accusatif | grâce à | à cause de | 40%
|
| βάλλω | je jette | 40%
|
| βαίνω | je marche | 40%
|
| ἄρα | donc | 30%
|
| ἄρχω + génitif | je commande | 30%
|
| βλέπω πρός + accusatif | je tourne mes regards vers | je regarde | 30%
|
| ὁ βωμός, οῦ | l’autel | 20%
|
| διαφέρω + génitif | je diffère de | je l’emporte sur | je suis supérieur à | 10%
|