| Hint | Answer | % Correct |
|---|---|---|
| 成績で生徒を評価するのはもう時代遅れだ。 | Evaluating students based on their academic achievement is no longer thought to be effective. | 100%
|
| 一学期間無欠席だった場合、その学期の最後に表彰される。 | Students Who attend every class during a term are awarded a prize at the end of the term. | 100%
|
| 学校を中退して音楽の道を進むことを選ぶこともできたが、高校を卒業して大学に進学することにした。 | I could have chosen to drop out of school to pursue a career in music, but I decided to graduate from high school and go on to university. | 75%
|
| 大事なのは、試験で高得点がとれたかどうかではなく、試験対策の中でどれだけのことを学ぶことができたかということだ。 | It's not whether you do well in exams that matters, but how much you learn through preparing for them. | 75%
|
| 小学校では、宿題をやりさえすれば頭が良くなると思い込んでいる児童がいる。 | In elementary school, some students assume that all they have to do in order to become more intelligent is to do their homework. | 25%
|
| やる気満々の生徒なのに成績が悪いということが時々ある。そういう場合、その子を担当している先生たちは、どうして伸びないのか、その原因をはっきりさせる手助けをしてやる責任がある。 | It is sometimes the case that highly motivated students are slow learners. In that case, their teachers are responsible for helping them to find out what prevents them from making progress. | 25%
|
| 子供たちに協力することを教えることが、ボランティア活動や修学旅行などの課外活動の主たる目的である。 | Teaching kids to work together is what extra-curricular activities such as volunteer work and school trips are all about. | 25%
|