| Hint | Answer | % Correct |
|---|---|---|
| 私が友達と結婚するのがはじめは気に入らなかった彼女も、最後は心から祝福してくれるようになった。 | At first she didn't like the idea of me marrying a friend of hers, but in the end she congratulated us from the bottom of her heart. | 100%
|
| 彼に、恋人と別れるのを考え直すよう説得するのに苦労した。 | I had difficulty talking him out of breaking up with his girlfriend. | 100%
|
| インターネットでフランス人と友達になったのですが、その人はこの近所に住んでいると言うので、今晩帰り道に寄ってみようかなと思っています。 | I made friends with a Frenchman through the Internet. He said he lives in this neighborhood, so I'm thinking of stopping by his house on my way home this evening. | 100%
|
| 彼女とはまだ親しい間柄にはなっていません。知り合って2,3週間ですから。 | I'm not on close terms with her yet. It's been just a couple of weeks since we got to know each other. | 100%
|
| 招待してくれて、本当にどうもありがとう!演奏、すごく楽しめたよ。料理も素晴らしかったし。近いうちにまた遊ぼうね! | Thanks a million for having invited me! I had a great time with all those performances. And the food was incredible. I hope we can get together again soon! | 100%
|
| 二人は食卓で気まずく黙っている。この夫婦は息子にお小遣いをいくら与えるかで喧嘩中なのだ。 | There is an awkward silence at the dining table. This is because the couple have had an argument about how much they should give to their son as his allowance. | 100%
|
| 今度の上司は、確かに付き合いにくいですが、悪い人ではないと思います。 | Certainly, the new boss is hard to get along with, but I don't think that he's a mean person. | 0%
|