|
Text
|
|
Transliteration
|
|
Answer
|
|
دەسلەپتە، يەر يۈزىدە بىرلا تىل بار ئىدى، ئىنسانلار پەقەت بۇ تىلدىلا سۆزلىشەتتى.
|
|
Deslepte, yer yüzide birla til bar idi, insanlar peqet bu tildila sözlishetti.
|
|
Uyghur
|
|
ᱟᱨ ᱜᱳᱴᱟ ᱫᱷᱟᱹᱨᱛᱤ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱲᱜᱮ ᱛᱟᱦᱮᱺᱠᱟᱱᱛᱟᱠᱳᱟ
|
|
Ar goṭa dhạrti do̱ mit' pạrsi ar mit' ro̱ṛge tahẽ̱kantakoa
|
|
Santali
|
|
Ɛn wa̱nɔ nɛy diaal wi̱i̱ muɔ̱ɔ̱n la ruackɛ kɛ thok kɛl.
|
|
|
|
Nuer
|
|
Mula-mula nai sada nge cakap ras kata si ipake manusia i belang-belang doni enda.
|
|
|
|
Batak Karo
|
|
𖬗𖬶𖬧𖬵 𖬓𖬰𖬨𖬰 𖬈𖬲𖬧𖬵 𖬁𖬶𖬬 𖬅𖬟 𖬔𖬲𖬩𖬵 𖬈𖬧𖬵 𖬑𖬪𖬵 𖬀𖬲𖬞𖬄𖬪𖬵 𖬂𖬧𖬵 𖬖𖬰𖬤 𖬇𖬲𖬞 𖬔𖬟𖬰 𖬃𖬤𖬵 𖬈𖬲𖬧𖬵 𖬇𖬲𖬞 𖬂𖬮𖬰 𖬖𖬰𖬤 𖬅𖬲𖬢.
|
|
Tag nrho tej neeg hauv ntiaj teb puav leej paub tib yam lus thiab siv tej lus ib yam nkaus.
|
|
Hmong
|
|
А лъэхъаным чІыгум изэфэдэкІэ зы бзэрэ зы гущыІакІэрэ тетыгъэр.
|
|
Ā łăχ°ānəm č̣əg°m izăfădăč̣̍ă zə bzără zə g°š̍əʾāč̣̍ără tetəġăr.
|
|
Adyghe
|
|
Qhä tiemponsti take jakesa mä casta parlaniquïnwa.
|
|
|
|
Aymara
|
|
Ita ti intero a daga nagtultuloy nga addaan maymaysa a pagsasao ken addaan maymaysa a pakabuklan ti sasao.
|
|
|
|
Iloko
|
|
Доб заманаялда тІолабго дуниялалда букІана цого мацІ, цого лугъат.
|
|
Dob zamanayalda t’olabgo duniyalalda buk’ana cogo mac’, cogo luǧat.
|
|
Avar
|
|
Пӗтӗм ҫӗр ҫинче пӗр чӗлхепе, пӗр пек калаҫнӑ.
|
|
Pĕtĕm şĕr şinçe pĕr çĕlhepe, pĕr pek kalaşnă.
|
|
Chuvash
|
|
ဒီးပှၤဟီၣ်ခိၣ်ဖိအိၣ်ဒီးအကလုၢ်တမံၤဃီ, ဒီးတၢ်ကတိၤတမံၤဃီခဲလၢာ်လီၤ.
|
|
dawv p'gaz hawf hkohf hpoh ohf dawv a ka luf ta meez xaw, dawv taf ka tohz ta meez xaw hkeh luhx lawz.
|
|
S'gaw Karen
|
|
Dûniyâ neba fâa goama ra yaa yemre la bâmb da gomda gom yende.
|
|
|
|
Mossi
|
|
Umo baattote hee'ranno manni baalunku coyi'rannohu qaalu mitto callaho.
|
|
|
|
Sidama
|
|
په شروع کښې، د ټولې دُنيا خلقو صِرف يوه ژبه وئيله اؤ د يو بل په خبرو پوهېدل.
|
|
Pa šuruwâ kaŝe, da ṭole dunyâ xalqo sirf yoa žaba wəyîla ao da yo bal pa xabro pohedal.
|
|
Pashto
|
|
Bipo ol manmeri bilong graun i gat wanpela tok plestasol.
|
|
|
|
Tok Pisin
|
|
Ndunnya kulu binde, i deene fo, ciyaŋ folloŋ mo.
|
|
|
|
Zarma
|
|
Sur la tuta tero estis unu lingvo kaj unu parolmaniero.
|
|
|
|
Esperanto
|
|
ⵜⵓⵖⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⵉⵍⴻⵙ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵍⵃⴰⵔⴹ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
|
|
Tuɣa marra tamurt s iřes d ijjen u s řḥarḍ d ijjen.
|
|
Riffian
|
|
Sessé kouè ayèké na yanga oko na tèné oko.
|
|
|
|
Sango
|
|
Ti' le kiino'obo' tuláacal yóokolcaabe' cu t'anic ca'ach chéen jun p'éelili' t'aan.
|
|
|
|
Yucatec Maya
|
|
A lokacin, harshen mutanen duniya ɗaya ne, maganarsu kuma ɗaya ce.
|
|
|
|
Hausa
|
|
Iatu mintu' nasambo; langi' narande tana sangrupari tu basa sia kada.
|
|
|
|
Toraja-Sa'dan
|
|
Nder wakkati maajum yimɓe fuu ɗonno mbolwa ɗemŋgal gootal e bolle goote.
|
|
|
|
Fulani
|
|
Dunuɲa mɔɔilu bɛɛ tɛrɛ ye kan kelen de mɛnna. Alu bɛɛ tɛrɛ ye i ɲɔɔn famunna.
|
|
|
|
Maninka
|