Nombra una provincia A-Z

¿Puedes nombrar una provincia española que empiece por cada letra del abecedario?
No incluye Ceuta y Melilla
Creado por
Nostar
Puntuar:
Últimas actualizadas: 31 de julio de 2024
Aún no has intentado esta prueba
Se publicó por primera vez31 de julio de 2024
Intentos488
Puntuación promedio88,2%
Informar PruebaInformar
2:00
Escribe una provincia aquí
0
 / 17 adivinados
La prueba está en pausa. Tienes .
Puntuación
Tu puntuación es / = %
Esto supera o iguala % de los que han intentado la prueba también puntuaron 100%
La puntuación promedio es
Tu puntuación más alta es
Tu tiempo más rapido es
Sigue desplazándote hacia abajo para ver las respuestas y más estadísticas ...
Letra
#
Provincias
A
7
Álava | Albacete |Alicante | Almería | Asturias | Ávila | A Coruña
B
4
Badajoz | Barcelona |Burgos | Bizkaia
C
7
Cáceres| Cádiz | Cantabria |Castellón |Ciudad Real| Córdoba | Cuenca
G
4
Girona |Granada |Guadalajara |Gipuzkoa
H
2
Huelva | Huesca
I
1
Illes Balears | Islas Baleares
J
1
Jaén
L
4
León | Lugo| La Rioja |
LL
1
Lleida
M
3
Madrid | Málaga| Murcia
N
1
Navarra
O
1
Ourense
P
2
Palencia | Pontevedra
S
5
Salamanca | Segovia | Sevilla | Soria | Santa Cruz de Tenerife
T
3
Teruel | Toledo | Tarragona
V
3
Valencia | Valladolid |
Z
2
Zamora | Zaragoza
Save Your Stats
Más sugerencias
Esto es una prueba de su velocidad de escritura. Preparados, listos, ¡ya!
¡20 países aleatorios han sido eliminados del mapa del mundo! ¿Puedes identificarlos en 3 minutos?
¡Pon a prueba tu memoria!
Haz clic en alguna parte de cada una de las 50 provincias españolas en este mapa vacío. Pero si haces un error, la prueba finaliza.
5 Comentarios
+1
Nivel 58
31 de jul de 2024
A Coruña*, Ourense*, Girona*, Lleida*
+1
Nivel 13
31 de jul de 2024
gracias por el ayudo ;)
+1
Nivel 55
7 de sep de 2024
Araba!
+3
Nivel 57
8 de feb de 2025
En el abecedario español la "LL" hace mucho que no se considera una letra independiente, como pasa con la "CH". Lleida debería de estar incluida en la "L".

Además, habría que usar un criterio único con las lenguas regionales: ¿porqué traducir "Islas Baleares/Illes Balears", pero no hacer lo mismo con "Girona/Gerona", "Lleida/Lérida", A Coruña/La Coruña"...? En sentido opuesto, ¿porqué no admitir "Castelló"?

Entiendo que en el caso de la Coruña es un problema porque cambia la inicial. Tal vez podría tomarse un criterio único (sólo lenguas regionales o sólo castellano) y avisar en la descripción.

Un saludo!

+1
Nivel 59
17 de feb de 2026
Suscribo tus palabras