| Englisch | Deutsch | % Korrekt |
|---|---|---|
| Life is no sugarlicking. | Das Leben ist kein zuckerschlecken. | 91%
|
| Everything is in butter. | Alles ist in Butter. | 89%
|
| Out the mouse. | Aus die Maus | 88%
|
| Only the hard come in the garden. | Nur die harten kommen in den Garten. | 81%
|
| Out of the eyes, out of sense. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | 78%
|
| With you is not good cherry eating. | Mit dir ist nicht gut Kirschen essen | 73%
|
| That is jacket like trousers. | Das ist Jacke wie Hose. | 72%
|
| My dear mister singing club. | Mein lieber Herr Gesangsverein | 72%
|
| How horny is that then? | Wie geil ist das denn? | 71%
|
| What is this for a juiceshop here? | Was ist das für ein Saftladen hier? | 70%
|
| I make me on the socks. | Ich mach mich auf die Socken | 64%
|
| Again what learned. | Wieder was gelernt. | 64%
|
| Very first cream. | Aller erste Sahne. | 55%
|
| How man makes it man makes it wrong | Wie man es macht, macht man es falsch. | 55%
|
| Very big cinema. | Ganz großes Kino. | 54%
|
| Pain let after. | Schmerz lass nach | 54%
|
| There you look stupid out of the laundy. | Da schaust du dumm aus der Wäsche | 50%
|
| But something like this from. | Aber sowas von | 20%
|