Jail is to kitchen - there's no connection, so there is no analogy. Literally any word fits. It's like dog is to tree as Dalmation is to oak. So anything works - rudder, crow's nest, anchor, etc.
I don't think that there is a steadfast rule that says that analogies have to read as definitions. That's how they are most commonly shown, but i don't think that's a rule.
A brig is specific to the US Navy in the context of meaning a jail onboard a ship. However, a brig is also a name of a type of ship, as is a galley. Until I looked up possible other relationships between jail and brig, I only knew of brig as a type of sailing ship, which is actually the derivation of the jail term when the US navy started using old sailing ships as military jails. A very US-centric analogy that is a poor option for a quiz that has vastly more non-US site users than US users.
Yes, this needs to be changed. It would be more apt if it were Brig is to Jail as Galley is to Kitchen. As it is, as jm says, the words Jail and Kitchen have no connection at all so it doesn't work.
Yeah, that one wasn't really a great analogy. I think its saying a week is a small part of a century and the [current] weather is a small part of overall climate.
No, it doesn't have to do with the letters. Weather pertains to the atmospheric conditions in the short term (week). Climate pertains to atmospheric conditions in the long term (century).
Weather is short term, climate is long term. It's actually pretty directly applicable: looking at the last week tells you the weather, but looking over the last century tells you the climate.
Or, is it just pointing out that the London Underground is a metro system
Because I've heard London Underground, Tube, etc., but don't remember hearing a colloquial or formal name for the Paris metro system in my everyday culture.
But my first try was chevron. Should that not also be acceptable?
Jail is to Kitchen as Brig is to _____
It should be Jail is to Brig as Kitchen is to ___
Analogies should read as definitions: A jail is called a brig on a ship, just like the kitchen on a ship is called the ____
(I got the answer - no spoilers ;-)
These definitional ones shouldn't be mixed. Why not "analogies" like "Jail is to Kitchen as Carcel is to [Cocina]"?
"Vox is to Pax as Voice is to [Peace]" would be awful as well, since the first pair aren't related in any meaningful way.
"Pisces is to Cancer as fish is to [Crab]" again would be the wrong way round.
A-Z / alpha-omega is a nice one, as they're related both ways and could be expressed either way round.
Can someone explain that to me?
Or, is it just pointing out that the London Underground is a metro system
Because I've heard London Underground, Tube, etc., but don't remember hearing a colloquial or formal name for the Paris metro system in my everyday culture.