No, it means love, as in philanthropy--the love of man, or Philadelphia--city of brotherly love, or bibliophile--lover of books... I don't know many people who kiss books on a regular basis. Greek has four different words for love.
North American Greeks are not proficient in the modern or ancient Greek languages to make these 'assumptions' (corrections), as they only end up confusing people.
I suggest just sticking to the facts -- and if you don't know, you don't even need to actually open a book. Just Google it.
Yeah, I was wondering why only that one word has an accent on it. Technically all of them should. In fact, why not just write them as they should actually be spelled using Greek letters? That would have made the quiz much less confusing.
This quiz has a few issues. "Man" is ἀνήρ (aner) in Ancient Greek; ἀνδρός (andros) is its genitive ("man's"). Τῆλε (tele) is correct, but it's an adverb, so "at a distance" may be a clearer translation. There is a word ὁμός (homos), but it's very rare; you should use the much commoner ὅμοιος (homoios; cf. e.g. "homoeopathy") instead. As you write "ichthus", you should also write "gumnos" ("u" corresponds with Greek υ, i.e. upsilon), and as you write "pharmakon", "phobos" etc., you should also write "ophthalmos", i.e. "ph" for φ (phi).
If you want to mark Greek word accents as in "ophthalmós", you should do so in every word, so anér, biblíon, theós, mikrós, gumnós etc.
pleasantly surprised I got all but "eye" makes sense now, opto- if I only I could ve looked passed the f. it felt familiar though.
The gymnos took a while. First associatio was gymnasium and I remember that originally didnt meant school, but a place where they did sports, (indeed naked, but took a while before that detail came up) so tried exercise, body, sports first, I was starting to think I was on the wrong path completely, but then thought, could it be naked...? And it was ! somehow I really dont feel that gymnos should be the word for naked. Just a completely ungrounded feeling, some words seem to work or fit for a definition even if you dont know the exact meaning ( ok if you dont get what I mean, the last few sentences will look like gibberish haha)
Am I wrong here that "sophia" doesn't mean "knowledge," but "wisdom" as distinct from "knowledge" (i.e. gnosis, probably other words too)? This is a pretty important part of Ancient Greek philosophy post-Plato (clue in the name), but the fact that no one else has commented on this has made me doubt myself! I'm pretty sure it should not be "knowledge" though!
I just love Greece. The place, the history, the people, the food, the language... I started learning modern Greek two years ago, so this was no big challenge for me. I'm so pissed I've had to cancel my holidays there this year! I was supposed to spend ten days in Paros for a language course, and then a few days in Syros and a week in Naxos.
I think I would have 'thief' as an option for klepto (both because 'klepto' has actually become slang for thief and because κλέπτης is the ancient Greek for thief). 'Steal' is good, of course, (κλέπτω).
Ofthalmós is how the modern Greek is anglicized. The ancient is ophthalmos.
Pick Y or U for single upsilon and stick with it. It’s either gymnos/ichthys or gumnos/ichthus. The usual way to do it is with a Y, like in ichthyology.
Why are phileo and klepto the only verbs? Makes better sense to stick to noun (and adjective) forms: philia and kleptes. The roots are still recognizable.
You’ve got andros in the genitive (possessive) form just because it makes connecting with English derivatives easier. But would you put “man’s” on a similar English quiz? The form you want is aner. You could put andros in parentheses to help people out.
You're thinking of Latin. "ταύρος" (transliterated "tauros") is Greek for "bull"; "taurus" is Latin. Tauros is indeed also a Pokemon, but those weren't very popular in Socrates's day.
As someone who studies Ancient Greek, there are some mistakes here that I noticed. Pharmakon doesn't mean drugs, it mainly means poison, andros is incorrect because is the genitive and the nominative of aner and finally philia is the correct word to indicate love. Please correct this mistakes, good quiz tho
Others and different... Alien would be good too.
Phili (fili) is kiss in modern Greek; and
Phileo means 'love' -- as does 'agape'.
North American Greeks are not proficient in the modern or ancient Greek languages to make these 'assumptions' (corrections), as they only end up confusing people.
I suggest just sticking to the facts -- and if you don't know, you don't even need to actually open a book. Just Google it.
The right tomatoes in the right fruit salad works very well, fwiw. Search for a recipe. You might be surprised.
If you want to mark Greek word accents as in "ophthalmós", you should do so in every word, so anér, biblíon, theós, mikrós, gumnós etc.
The gymnos took a while. First associatio was gymnasium and I remember that originally didnt meant school, but a place where they did sports, (indeed naked, but took a while before that detail came up) so tried exercise, body, sports first, I was starting to think I was on the wrong path completely, but then thought, could it be naked...? And it was ! somehow I really dont feel that gymnos should be the word for naked. Just a completely ungrounded feeling, some words seem to work or fit for a definition even if you dont know the exact meaning ( ok if you dont get what I mean, the last few sentences will look like gibberish haha)
Ofthalmós is how the modern Greek is anglicized. The ancient is ophthalmos.
Pick Y or U for single upsilon and stick with it. It’s either gymnos/ichthys or gumnos/ichthus. The usual way to do it is with a Y, like in ichthyology.
Why are phileo and klepto the only verbs? Makes better sense to stick to noun (and adjective) forms: philia and kleptes. The roots are still recognizable.
You’ve got andros in the genitive (possessive) form just because it makes connecting with English derivatives easier. But would you put “man’s” on a similar English quiz? The form you want is aner. You could put andros in parentheses to help people out.
It also can be translated as "remedy" it seems and includes things like wine and oil, which could be considered medicines but never a drug.
philanthropy- a friend of anthropos meaning a friend of man
philosophy- a friend of sophia, friend of wisdom
Even in modern greek "philos" literally means friend. There is a totally different word for love.