(but I still knew that only we germans are crazy enough to name a city "Worms")
... actually 5. I forgot my mom and I stayed one night at a hotel in Kawasaki last time I was in Japan.
In English you need to take all the "h"s with a grain of salt. ;) (besides at the beginning of the word, because then will sound either very posh and french like or quite the other side of the spectrum more working class associated.) (I wanted to give examples, but you might read them in the wrong accent haha)
To complicate things further, in standard Dutch it is pronounced differently than how it is spoken in Belgium. the pronunciation of the g is one of the main differences between the languages.
There's a city in China called Ürümqi
My only feedback would be to use Ulaanbaatar as the main name rather than Ulan Bator. Ulan Bator can be accepted as an alternative name as it is the previously anglicised version:
So using name Ulan Bator primarily would be the same as using Peking instead of Beijing, Bombay instead of Mumbai or Rangoon instead of Yangon.
Mongolia’s official capital is Ulaanbaatar not Ulan Bator.
Copyright H Brothers Inc, 2008–2022
Contact Us | Go To Top | View Mobile Site