Also the terms used most commonly in the UK are buggy or pram depending on the age on the child (pram is typically the one used first for a baby). Saying children suggests it should be buggy, but that is not accepted. Maybe change children to babies?
Evolution, i.e. The transition of organisms from one form to another was thought up way before Darwin. He just discovered the mechanism by which it happened. Natural Selection should be the answer, not evolution.
I can't imagine putting anything but a drink in a thermos. Coffee, tea and hot chocolate for cold days; milk and water keep nice and cold in them as well.
@symmetrik cant tell if you are joking or not, I seriously have NEVER heard or seen anyone using it for any of those things... (and how could you get it clean, yuck, washing up brushes generally dont fit in it.)
Good quiz, would be good if you could just accept flask as an alternative answer for the hot drink question, as that's what they are generally called in this part of the UK. Thank you
Yep, kept trying flask for ages, Thermos is just a brand, the item is a flask. Even Thermos themselves are quite hot on stating it's a brand name, not the item.
A flask is where you put your whiskey or gin etc in. (and I sincerely hope people dont put spaghetti in their flásks ! like someone in a comment above did with their thermoscan haha, you would have an even tougher time getting it in a flask than in a thermos)
I agree with the stroller. I first tried buggy, and then was trying to think of perambulator, but didnt get further than ambulator..
If the uk writes a word different from the us, that doesnt only affect the uk (and its commonwealth) but it could affect everyone that is learning english (partially depending where you are from and what you are exposed to. When in europe and don't watch a lot of movies you will probably now solely british english. When you're from the americas and watching a lot of series and movies you probably are more inclined to american english)
Just saying, it is not just one small country that deviates from the usa with its words. It affects the rest of the world that learns english aswell (both through schools and exposure).
I personally watch more bbc than I do any local channels so I ve been exposed to a lot of british english.
It'd be a minor tweak, but I agree 100%, Duzza. I'd never heard of "pram" before watching Monty Python as a kid...and then never heard "stroller" from a Brit ever since. I just knew "pram" would be the answer, so that's what I entered. Quite shocked on a quiz about English inventions to see the American term be the displayed answer for an object that has distinctly British and American terms for it.
It's a missed opportunity for American quiz-takers unfamiliar with the English terminology to expand their horizons. Accept "stroller", but display "pram", IMHO.
Prams and strollers are slightly different things (at least where I come from) - In a stroller, a child sits upright and faces forward; in a pram the child is usually lying down
Selective breeding is sort of an invention. You add this type of horse for a certain quality or characteristic and that type for a different one until you have the horse you were hoping to produce for a specific purpose - in this case racing.
Was convinced it was looking for tea cosy for the thing to keep drinks hot. Thinking there must be an American term for this I just kept guessing things like tea sweater.
"Transport children" led me to believe school bus, minivan, van, bus, wagon, buggy, etc. Perhaps including babies/toddlers with children the clue would be better.
In fact, spell check is telling me so.
If the uk writes a word different from the us, that doesnt only affect the uk (and its commonwealth) but it could affect everyone that is learning english (partially depending where you are from and what you are exposed to. When in europe and don't watch a lot of movies you will probably now solely british english. When you're from the americas and watching a lot of series and movies you probably are more inclined to american english)
Just saying, it is not just one small country that deviates from the usa with its words. It affects the rest of the world that learns english aswell (both through schools and exposure).
I personally watch more bbc than I do any local channels so I ve been exposed to a lot of british english.
It's a missed opportunity for American quiz-takers unfamiliar with the English terminology to expand their horizons. Accept "stroller", but display "pram", IMHO.