French accents are hard to type...
"Coup" is ...
Presumably I'm wrong but maybe someone can explain why
I'ts better if you say that it ends with "de grâce"
at least you should write that the answer is used in english as well.
For example the LGV Est is the line going from Paris to Strasbourg, but there are TGV trains rolling on it.
L for "ligne" (line)
Ok I'm French so I suppose it helped me a little...
When ALL religious clothes and items are forbidden in French school, since we considered that school is a place to learn not a place to exposed your opignion. So religious and political items are not allowed.
I think it's a little disingenuous to say that the controversy around headscarves in schools or veils in public is about something other than Muslim women wearing hijab.
That said, I think there's an ongoing good-faith effort to resolve religious freedom in France and try to preserve la laicité at the same time, with no easy answers. There is a lot of nuance to this subject that is not well-captured in English-language media and references, so I have to say I also don't really love the question and the way in lends itself to stereotypes about France.
Imagine some religion is found and somehow gains massive popularity, where shirts are considered a religious clothing, and so a new rule is instated saying you can't wear shirts of any kind to school.
Obviously there's numerous differences between my example and the hijab situation, but the emotional effect on the kids is similar. It's a disgusting invasion of personal privacy and you're essentially forcing children to dress down and expose more of their bodies than they're comfortable with, just because the country is secular.
Copyright H Brothers Inc, 2008–2023
| Go To Top
| View Mobile Site