Drôles d’expression...(2)

Dans ce quiz, il y aura des expressions anglaises que vous devrez traduire en français. ATTENTION: une traduction littérale n’est pas acceptée, c’est pourquoi, pour vous aider, il y aura la traduction littérale de l’expression anglaise... (si il n’y a pas la traduction, cela veut dire la même chose en français qu’en anglais)
Les quatre premières portent sur le temps.
Les quatre suivantes sur la patience.
Et enfin, les quatre autres sur l’expérience.
Créé par Patronus
Évaluation:
Dernière actualisation : 9 novembre 2020
Vous n'avez pas encore tenté ce quiz.
Première soumission9 novembre 2020
Nombre de tentatives52
Score moyen27,3%
Signaler ce quizSignaler
10:01
Entrez votre réponse ici
0
 / 11 trouvés
Ce quiz a été mis en pause. Vous avez .
Résultats
Votre score est de / = %
Il bat ou égale % des joueurs ont aussi obtenu 100%
Le résultat moyen est
Votre meilleur score est de
Votre temps le plus rapide est
Continuez à faire défiler vers le bas pour obtenir les réponses et plus de stats ...
Expression anglaise
Traduction
Traduction littérale
To be an early bedder
Se coucher avec les poules
Être un couche tôt
The sooner, the better
Le plus tôt sera le mieux
 
It’s the last straw
C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase
C’est la dernière paille
Slow but sure
Lentement mais sûrement/ Doucement mais sûrement
 
All good things come to an end
Les meilleures choses ont une fin/ Toutes les bonnes choses ont une fin
 
Once and for all, goodbye
À bon entendeur, salut
Une bonne fois pour toutes, salut
Time will tell
Qui vivra verra
Le temps le dira
To be one’s own self again
Reprendre du poil de la bête
Être de nouveau soi-même
To face the music
Braver la tempête
Faire face à la musique
Keep smiling! Cheer up!
Bon courage
Garde le sourire
Desperate diseases require desperate remedies
Aux grands maux les grands remèdes
Les maux désespérés exigent des mesures désespérées
3 Commentaires
+2
Niveau 65
9 nov 2020
Pour certains, je trouve que nous utilisons plus souvent ce qui est écrit en traduction littérale que ce que nous sommes sensés trouver... Et s'il vous plaît, acceptez "Toutes les bonnes choses ont une fin" pour le cinquième. Je l'avais toujours entendu ainsi, et, après vérification, il s'avère que cela se dit bien.
+1
Niveau 39
9 nov 2020
tout à fait d'accord. Beaucoup d'autres réponses pourraient être acceptées...ex:on ne dit "pas lentement mais sûrement", on dit plutôt "doucement mais sûrement" Ce questionnaire me laisse beaucoup de doutes..."toutes les bonnes choses ont une fin" n'est pas non plus accepté. Dommage,le concept reste intéressant
+2
Niveau 28
9 nov 2020
Pour baptistegorce et mrhute, j’ai rajouté tout ce que vous m’avez conseillé. Vous pouvez aussi me tutoyer. Bonne soirée et encore merci. Si vous avez d’autres modifications à me suggérer, pour ce quiz ou les autres n’hésitez surtout pas. Merci.