Al-bariha dhahaba 'iilaa wazifatih libina'i sayaaratin hamraa'a.
Ayer fue a su trabajo para construir un auto rojo.
Dün kırmızı bir araba yapmak için işine gitti.
Eilen hän meni työpaikalleen rakentamaan punaista autoa.
Eoje geuneun ppalgan chaleul mandeulgi wihae jigjang-e gassda.
Gestern ging er zu seiner Arbeit, um ein rotes Auto zu bauen.
Gisteren ging hij naar zijn werk om een rode auto te bouwen.
Hier, il est allé à son travail pour construire une voiture rouge.
Í gær fór hann í vinnuna sína að smíða rauðan bíl.
I nehinei ua hele ʻo ia i kāna hana e hana i kaʻa ʻulaʻula.
Ieri è andato al suo lavoro per costruire una macchina rossa.
Jana alienda kazini kwake kujenga gari jekundu.
Kal voh laal rang ki gaadi banaane apne kaam par gaya tha.
Kinō kare wa akai kuruma o tsukuru tame ni shigoto ni ikimashita.
Vchera on poshel na rabotu, chtoby postroit' krasnuyu mashinu.
Wczoraj poszedł do swojej pracy, aby zbudować czerwony samochód.
Yesterday, he went to his job to build a red car.
Zuótiān tā qù shàngbān qù zào yī liàng hóngsè de qìchē.
tymczasem Ameryka: ej a ja?
Twój wynik to 16/18 = 89%
Twój wynik jest taki sam lub lepszy od 90.9% uczestników testu
Średni wynik to 8
Twój rekordowy wynik to 16
Fenomenalny quiz!
Jedna uwaga: tłumaczenie angielskie jest trochę nieprawidłowe. Nie mówi się "go to job" tylko "go to work"
"Job" to praca jako zawód. Praca jako miejsce, do którego się chodzi, to "work"