Chapters 4 and 7

Translate from French to English
Créé par EdwardSnape
Évaluation:
Dernière actualisation : 13 novembre 2021
Première soumission13 novembre 2021
Nombre de tentatives4
Score moyen31,5%
Signaler ce quizSignaler
30:00
Entrez votre réponse ici
0
 / 219 trouvés
Ce quiz a été mis en pause. Vous avez .
Résultats
Votre score est de / = %
Il bat ou égale % des joueurs ont aussi obtenu 100%
Le résultat moyen est
Votre meilleur score est de
Votre temps le plus rapide est
Continuez à faire défiler vers le bas pour obtenir les réponses et plus de stats ...
Hint
Answer
Gesticuler
To gesticulate
Elle leur fit signe de s'assoir
She gestured them to sit down
Désigner quelque chose d'un geste
To gesture towards something
S'assoir (quand on est couché)
To sit up
Se redresser
To straighten one's back
Être voûté
To have a stoop
Se tenir mal
To have poor posture
S'accroupir
To crouch
À quatre pattes
On all fours
S'enfoncer dans une chaise
To sink back into a chair
Se vautrer dans l'herbe
To sprawl in the grass
S'étirer
To stretch
Se retourner
To turn round
Se retourner vivement
To spin round
Croiser les bras
To fold one's arms
Croiser les jambes
To cross one's legs
Les jambes croisées
With one's legs crossed
Les poings sur les hanches
With arms akimbo
Se déhancher en marchant
To sway one's hips
S'appuyer contre
To lean against
S'appuyer sur
To lean over
Dire non de la tête
To shake one's head
Dire oui de la tête
To nod one's head
Menacer quelqu'un du poing
To shake one's fist at somebody
Ne pas tenir en place
To be restless
Être remuant
To be fidgety
Balancer les bras
To swing one's arms
Faire signe de la main à quelqu'un
To wave at somebody
Montrer quelque chose du doigt
To point at something
Faire signe à quelqu'un de venir
To beckon to somebody
Frissonner (froid, peur)
To shiver
Trembler de peur
To shake with fear
Frémir (répulsion, horreur)
To shudder
Frémir (espoir, colère)
To quiver
Se tordre
To writhe
Maladroit
Clumsy
Gauche
Awkward
Sourire d'un air bête
To have a silly grin on one's face
Rire aux éclats
To roar with laughter
Éclater de rire
To burst out laughing
Glousser
To chuckle
Rire bêtement
To giggle
Avoir un fou rire
To get the giggles
Ricaner
To sneer
Pleurer un bon coup
To have a good cry
Fondre en larmes
To burst into tears
Larmoyant
Tearful
Larmes aux yeux
Watering eyes
Sangloter
To sob
Pleurnicher
To whine
Plisser les yeux
To screw up one's eyes
Froncer les sourcils
To frown
Lancer un regard mauvais à quelqu'un
To scowl at somebody
Faire la moue
To pull a face
Faire la grimace
To make a face
Pincer les lèvres
To purse one's lips
S'écrier
To cry out
Brailler
To bawl
Marmonner
To mumble
Marmotter
To mutter
Grogner
To grunt
Gronder
To snarl
Parler d'une voix rauque
To croak
Pousser des hourras
To cheer
Des acclamations
Cheering
Un bègue
A stammerer
Il mue
His voice is breaking
Avoir un filet de voix
To have a thin voice
Avoir une voix grave
To have a deep voice
Perçant
Shrill
Flûté
Piping
Mélodieux
Melodious
Rocailleux
Gravelly
Enroué
Hoarse
Rauque
Husky
Hoqueter
To hiccup
Roter
To burp
Un renvoi
A belch
Un estomac qui gargouille
A rumbling tummy
Avoir des gaz
To have wind
Une quinte de toux
A fit of coughing
Respirer bruyamment
To wheeze
Avoir le souffle coupé
To gasp
S'étrangler
To choke
Bâiller
To yawn
Transpiration
Perspiration
Suer
To sweat
Gouttes de sueur
Beads of sweat
Je suis en nage
The sweat is pouring off me
Un crachat
A gob of spit
Baver
To dribble
Les selles
Stools
Impuissant
Impotent
Impuissance
Impotence
Rapports sexuels protégés
Safe sex
Rapports sexuels occasionnels
Casual sex
Éjaculation précoce
Premature ejaculation
Jouir
To come
Avoir ses règles
To menstruate
Andropause
Male menopause
Stérilet
Loop
Radio réveil
Clock-radio
Mettre les réveil à 5 heures
To set the alarm for 5
Lève-tôt
Early bird
Lève-tard
Late sleeper
Se frotter les yeux
To rub one's eyes
Dormir tard
To sleep in
Faire la grasse matinée
To have a lie-in
Bien réveillé
Wide-awake
Il n'a pas fermé l'oeil de la nuit
He didn't sleep a wink
Hint
Answer
À moitié endormi
Sleepy
Somnolence
Sleepiness
Tomber de sommeil
To be ready to drop
C'est l'heure d'aller se coucher
It's bedtime
Border quelqu'un
To tuck somebody in
Réussir à s'endormir
To get to sleep
Dormir à poings fermés
To be fast asleep
J'ai dormi trop longtemps
I overslept
Ne pas entendre son réveil
To sleep through one's alarm
Dormir comme une souche
To sleep like a log
To be a heavy sleeper
Avoir le sommeil lourd
To be a light sleeper
Avoir le sommeil léger
Un petit somme
A nap
S'assoupir
To doze off
Sommeiller
To doze
Un roupillon
A snooze
Faire la sieste
To have a siesta
Fais de beaux rêves !
Pleasant dreams !
Cauchemardesque
Nightmarish
Rêvasser
To daydream
Un rêve éveillé
A waking dream
Hypnotiseur
Hypnotist
Avoir des visions
To have visions
Une famille nombreuse
A large family
Une famille monoparentale
A one-parent family
Un parent éloigné
A distant relative
Quels sont ses liens de parenté avec vous ?
What relation is he to you ?
Un parent unique
A single parent
Une mère célibataire
An unmarried mother
Un fils unique
An only son
Demi-frère
Half-brother
Tata
Auntie
Cousin germain
First cousin
Les beaux-parents
The parents-in-law
Ma belle-famille
My in-laws
Un gendre
A son-in-law
Une belle-fille
A daughter-in-law
Beau-père (après remariage)
A stepfather
L'aîné (de deux personnes)
The older
L'aîné (de plusieurs personnes)
The oldest
Un vœuf
A widower
Devenir voeuf
To be widowed
Tuteur (responsable enfants)
Guardian
Ward
Pupille
Sous tutelle
Under guardianship
Sa filleule
Her goddaughter
Faire la généalogie de quelqu'un
To trace somebody's genealogy
Donner une réception
To have a party
Baptême
Christening
Nom de famille
Surname
Petit nom
Pet name
Prénom
First name
Surnom
Nickname
Leurs fiançailles
Their engagement
Se fiancer avec quelqu'un
To get engaged to somebody
Demande en mariage
Proposal
Mariage (acte, état)
Marriage
Mariage (cérémonie)
Wedding
Mariage civil
Civil ceremony
Se marier en blanc
To have a white wedding
Le mariage homosexuel
Same-sex marriage
La mariée
The bride
Le marié
The groom
Demoiselle d'honneur
Bridesmaid
Le garçon d'honneur
The best man
Page
Page boy
Voile de mariée
Bridal veil
Alliance
Wedding ring
Nom de jeune fille
Maiden name
Les jeunes mariés
The newly weds
Lune de miel
Honeymoon
Fête (jour du prénom de quelqu'un)
Nameday
Noces d'argent
Silver wedding
Noces d'or
Golden wedding
Allaiter
To breastfeed
Nourrir au biberon
To bottlefeed
Berceuse
Lullaby
Bercer
To rock
Berceau
Cradle
Landau
Pram
Poussette
Pushchair
Couche
Nappy
Couche-culotte
Disposable nappy
Gâter
To spoil
Le chef de famille
The head of the family
S'occuper de quelque chose
To attend to something
Ménage
Household
Célibataire
Single
Bachelor
Vieux garçon
Vivre maritalement
To live as husband and wife
Foyer désuni
Broken home
Obtenir la garde des enfants
To gain custody of the children
Problèmes conjugaux
Marital problems
Pension alimentaire
Alimony
Se remarier
To remarry
Domestique
Servant
Femme de ménage
Home help
Une bonne
A maid
Un précepteur
A tutor
Une bonne d'enfants
A nanny
Une jeune fille au pair
An au pair
Testament
Will
Dernières volontés
Last wishes
Legs #1
Legacy
Legs #2
Bequest
Faire un héritage
To come into an inheritance
Être transmis de génération en génération
To be handed down
Un légataire
A beneficiary
Les droits de succession
Death duties
Pas de commentaires