There are so many mistakes. Either spelling, like Örményorszég (correct Örményország) or some countries are not translated at all. For example Saint Vincent and the Grenadines would be correctly translated as Szent-Vincent és a Grenadine szigetek. Also there is never the letter c spelled as k in Hungarian, so it's Mexikó and not Mexico. And also s is pronounced as sh, if you want to say s, you need sz, so you have Szlovákia, Szlovénia. Etc etc...