Nie wiedziałem, że w Polsce językiem oficjalnym jest niemiecki. Chyba, że słowo "oficjalny" nie jest w tym wypadku synonimem słowa "urzędowy".
Dodatkowo wyjaśnienie do guizu, które nie ma ni składu, ni ładu: "Kraje gdzie język niemiecki przetłumacz na niemiecki", sformułowałbym następująco: Przetłumacz na język niemiecki nazwy krajów, w których język ten jest oficjalnym".
Dodatkowo wyjaśnienie do guizu, które nie ma ni składu, ni ładu: "Kraje gdzie język niemiecki przetłumacz na niemiecki", sformułowałbym następująco: Przetłumacz na język niemiecki nazwy krajów, w których język ten jest oficjalnym".