thumbnail

Langues les plus proches de l'Espagnol

Devinez les 10 langues qui ressemblent le plus au Castillan (à l'écrit). Bonne chance!
Seules sont incluses les langues officielles (ou à défaut de facto ou juridiques) dans au minimum un pays.
Indice sur une échelle de 0 à 100, les chiffres inférieurs indiquant une plus grande similarité linguistique.
Créé par
baptistegorce
Évaluation:
Dernière actualisation : 13 novembre 2022
Vous n'avez pas encore tenté ce quiz.
Première soumission13 novembre 2022
Nombre de tentatives694
Score moyen45,5%
Signaler ce quizSignaler
2:00
Entrez les réponses ici
0
 / 11 trouvés
Ce quiz a été mis en pause. Vous avez .
Résultats
Votre score est de / = %
Il bat ou égale % des joueurs ont aussi obtenu 100%
Le résultat moyen est
Votre meilleur score est de
Votre temps le plus rapide est
Continuez à faire défiler vers le bas pour obtenir les réponses et plus de stats ...
Indice
Langue
16,1
Italien
19,4
Portugais
25,0
Latin
25,5
Catalan
27,4
Romanche
37,1
Français
38,2
Roumain
48,7
Lituanien
51,0
Suédois
51,1
Tchèque
51,1
Slovaque
Save Your Stats
Suggestions de quiz
Parviendrez-vous à nommer les cinq pays les plus proches des huit pays ci-dessous?
Pouvez-vous nommer les 101 départements de France ?
18 zones linguistiques sont représentées sur la carte ci-dessous. Pouvez-vous les associer à la bonne traduction de cette phrase ?
Saurez-vous retrouver les films ou saga cinématographiques associées aux logos ci-dessous? Bonne chance!
3 Commentaires
+3
Niveau 67
13 nov 2022
Informations complémentaires: si les langues régionales avaient été considérées, se seraient trouvées dans ce tableau le galicien (14,9), le frioulan (26,5), le wallon (31,6) ainsi que le sarde (36,0).
+2
Niveau 56
13 nov 2022
Quiz bien sympathique, comme les autres dans le même genre. Je suis surpris par la langue en quatrième position que j'imaginais plus proche de l'espagnol que d'autres langues. C'est intéressant à savoir !
+2
Niveau 67
13 nov 2022
Merci beaucoup pour vos compliments!

Et en effet, j'ai moi aussi été plutôt surpris. Mais comme la source s'intéresse aux similitudes entre les mots eux-mêmes, de petits décalages et l'ajout de lettres pas forcément prononcées plus nombreuses peut certainement expliquer, au moins en partie, cette proximité moins importante que prévu.