Erstveröffentlichung | 22. April 2018 |
Anzahl Spiele | 17.263 |
Durchschnittsergebnis | 55,6% |
Bewertung | 4,53 |
![]() |
![]() |
![]() |
(Stadt) |
(Land) |
(asiatischer Berg) |
![]() |
![]() |
![]() |
(Ort) |
(Land) |
(Fluss) |
![]() |
![]() |
![]() |
(Land) |
(Stadt) |
(Tempel) |
![]() |
![]() |
![]() |
(Insel) |
(Stadt) |
(Soldatenfriedhof) |
![]() |
![]() |
![]() |
(Region) |
(Stadt) |
(Stadt) |
![]() |
![]() |
![]() |
(Gebirgszug) |
(Meer) |
(Staat der Vereinigten Staaten) |
The quiz is definitely interesting and mostly well translated. But I noticed some quite literal translations of the German text around the quiz.
For example: "Das schlägt oder egalisiert 78% der Personen" means something like "This beats [more often used as in throw punches than for results] or equalises 78% of the people". A better, less literal translation would be "Das ist so gut wie oder besser als 78% der Leute / der Teilnehmer". Literally translated it means "This is as good as or better than 78% of the people / participants"
The word "stats" doesn't exist in German. Only the full version "Statistiken".
"Sehen Sie sich die Bilder an und erraten Sie diese geographischen Antworten beginnend mit A" sounds a bit too English. A better version would be "...und erraten Sie diese mit A beginnenden geographischen Antworten" or "...und erraten Sie diese geographischen Antworten, die mit [dem Buchstaben] A beginnen."
A minor change: In "Quiz starten" the S should be a small one, because "starten" is a verb.
"Schreibe die Antwort hier." is neither here nor there. As you most probably know, the word "you" has 2 meanings in German (2nd person sg = du, and 2nd person pl = ihr). And then there is the formal you = Sie. If you want to write the sentence above for the 2nd person sg, it has to be "Schreib die / eine Antwort hier". If you want to use the 2nd person pl. the sentence is "Schreibt die / eine Antwort hier". If you want to use the formal form (which I'd assume since it's the one used in all other cases), you should write "Schreiben Sie die / eine Antwort hier". The difference between die and eine Antwort is like in English: type the/an answer here. I saw that in the English version of the website it just says "Enter answer here" so I don't know which one you would like to use.
This is the last one of my improvement suggestions. I really hope it's seen as help and not an annoyance. :)
However I will change what I can
Then, there‘s this thing called 'Denglisch' (a mixture of German and English), and Stats is a word I already heard a lot, but the main reason was again to be as short as possible.
Quiz starten will be changed eventually.
The click an image part can currently not be changed. QM will let us know as soon as he has the new translation file (the current one came up before the picture update).