Tuo tuo näihin suomenkielisiin visoihin oman haasteensa, kun ei aina tiedä mille löytyy oma suomenkielinen vastineensa. Itsekin tuota Death Valleyta ja Superioria yritin monet kerrat ja vähän muunnellen, mutta ei natsannut. Toisaalta esim. tuo kansallislaulun nimi voisi olla myös suomennettu ja esim. "Bill of Rightsillekin" voisi löytyä suomennos, mutta ilmeisesti sellaisia ei vain ole käytössä. Ja jos vähän saivarrellaan, niin Rhode Islandkin voisi olla Rhode Saari, onhan esim. North Dakotakin, Pohjois-Dakota.
Noissa on vaan se erona, että Death Valleylle, Lake Superiorille ja North Dakotalle on vakiintuneet suomenkieliset nimet. Esim. Rhode Island on vakiintunut käytettäväksi suomen kieleen (eikä Bill of Rightsille ole käytössä olevaa suomenkielistä nimeä). Death Valley on toisaalta tietyssä mielessä rajatapaus, ja sen voisi hyväksyä vastauksena