30 cities around the world are given by their names in German, which are (at least slightly) different from their English names. Can you give their names in English?
Note: Exact spelling in English is required! So automatic JetPunk type-ins will not work!
Hint: Move from one continent to the next, and roughly from west to east
Interesting quiz! I live in Germany, but neither German nor English is my mother tongue, so for me the challenge was doubled. I only missed the two cities you mentioned in the caveat. After seeing the results, I realized that I've heard of Laibach before, but I never knew what Pressburg is.
Hallo! Yes, it's expected that few people will get those two cities in German. Even in German JetPunk only their native names are accepted. By the way I'm currently learning German.
Yes, but in the Oxford German Dictionary and also on the German Wikipedia articles for these two cities, the more German-sounding names are shown as valid alternatives for the city names. That's why I added a caveat, because they are not as commonly used today as maybe a century ago.
Amazing quiz, nominated it. However, Laibach and Pressburg are not really in use anymore. "Danzig" for Gdansk and "Nizza" for Nice are still established today and maybe would fit a little bit better :)
I appreciate you taking advice, and the person you're answering to is absolutely correct. However, I clicked on the quiz expecting some of these obscure names, so I wouldn't mind adding some harder ones back in for the extra challenge.
I, for one, would've known Pressburg, but Laibach definitely would've escaped me.
Less known ones are Agram for Zagreb, Olsnitz for Murska Sobota, Neusatz for Novi Sad, etc.
Very well known are Brünn for Brno, Prag for Praha, Budweis for České Budějovice, Bozen for Bolzano, etc.
I, for one, would've known Pressburg, but Laibach definitely would've escaped me.