I like how you included the actual hangul too and not just romanization. Because korean’s one of those languages were the romanization system is so controversial, So imo if it was just romanization I might get a bit confused
I'm so proud of myself for getting everything right like I don't study Korean at uni. Anyway usage of hangul is great, romanization for Korean can be absolutely awful.
주세요 by itself basically just means give (as in asking someone to give), but the meaning changes when added on to another word.
안녕하세요 vs 안녕 is like hello vs hi, so the shorter version is hi