It seems to be one language called Asturian when spoken in Asturias, and Leonese when spoken in León! From Wikipedia: In [a] narrow sense, Leonese is different from the dialects grouped under Asturian, though there is no clear division in purely linguistic terms... The Leonese and Asturian dialects have long been recognized as constituting a single language, which is currently called ... Asturian-Leonese ... by most scholars.
I'd say he's being ironic (?). But calling an extended cultural genocide (where the Catalan language has been suppressed in many ways) is definitely an actual problem lol
Dude, I speak catalan as my first language and it's the one I always think in. I honestly doubt someone can love more their language than i do. There is not such thing as "cultural genocide".
I live in Barcelona and in Spain we have 4 official languages, not one. Spanish, catalan, galician and basque. That's it. These are the 4 that have grammar and all of that a language needs.
Only Spanish is official throughout the country. Catalan and Aranese are co-official in Catalonia. Basque is co-official in Basque Country and northern Navarre. Galician is co-official in Galicia. Aragon is recognized (but not official) in Aragon, and Asturian/Leonese are recognized (but not official) in Asturias, and in Castile and León.
Catalan is official in Catalunya, the Illes Balears, and the Comunitat Valenciana. Aranese is technically official in the whole of Catalunya because the Generalitat de Catalunya said so, but no one speaks it outside the Val d'Aran and you cannot interact with the government in, say, Girona or La Seu d'Urgell in Aranese.
From Wikipedia: Valencian is the variety of Catalan as spoken in the Valencian Community, Spain. In the Valencian Community, Valencian is the traditional language and is co-official with Spanish. It is considered a distinct language from Catalan by a slight majority of the people from the Valencian Community; however, linguists consider it a dialect of Catalan. Since I speak neither dialect, I couldn't possibly comment further.
As a matter of fact the Valencian Language Academy, created by the Valencian Parliament, acknowledges the fact that Valencian is the name by which the Catalan language is known in the Land of València.
I'm from València and i speak valencian, it's my mother tongue. It's catalan, but a lot of people refuse to admit they speak a dialect of a language instead of the language itself.
Agree with Markasol. That is what we learned in school. Castellano being what we call Spanish, and the others languages on their own. Catalan, Basque and Galician. The rest are dialects or local variations
The answers to this quiz are all either co-official languages, or recognised languages. No other language in Spain has either of these statuses, including Cantabrian, Extremaduran, Eonavian, Fala, Portuguese, Iberian Romani, Caló, Erromintxela, Riffian Berber or Gomeran whistled language. Valencian and Balearic are accepted type-ins for Catalan.
Thre is also a case for English as a language, particularly in Andalucia, where there are up to 750,000 living there, and many get by on a day to day basis without speaking Spanish.
I am totally ignorant (my expertise is more in French language) but I thought Occitan was another name - rather, the French name - for Catalan? In the French province of Occatanie, I was under the impression that they spoke or could understand Catalan. I thought Catalan was generally the langauge at the French/Spanish border and represented Catalonia and Occitanie. Please correct me as needed!
Otherwise, good idea!
The only co-official languages in some territories are: Catalan/Valencian, Basque, Galician and Aranese.
Asturian and Aragonese are merely dialects and do not have official status in Spain.
The other ones are dialects. Nothing official.