I know this isn't an answer to your question, but I just want to say, if anyone is interested in Magellan and his circumnavigation, take a look at the map quiz I made about him!
I don't think he's complaining about the fact that this quiz only accepts the English name. He's complaining about the fact that the English name doesn't really make sense if you know the Portuguese name. But yeah, English is just a very weird language.
Tyacke, it's because it is perverse to invent an English word for a Portuguese (or other nationality) name. There clearly is a reason for having an English name for "flores", namely flowers, as we speak different languages. But what on earth is the point of having an English word for Lisboa? Surely proper names should remain unchanged? Now, if the original is in a different alphabet, I see the point, but other than the use of accents, that is not the case for Portuguese.
English is far from the only language that does that, and often it's to adapt to another language's phonology and common orthography. There are some ridiculous examples, but it's an enormously common phenomenon at least in Europe.
I honestly didn't know escudo (embarassed..) I don't think I knew douro either. The others I missed I just forgot or misspelled.
I spelled Jao (and might even have tried Joa but not Joao And yes I know, it should have a ~ above the a, but not gonna waste that time during a quiz). And got as close as Magal(l)ay to Magellan.
Fun fact: the increasing preference of the wine industry for plastic screw-tops over cork means a lot of land in Portugal is now given over to eucalyptus plantations, where you'll find the tallest trees in Europe. https://www.themonthly.com.au/issue/2013/june/1370181600/michaela-mcguire/eucalypt-invasion-portugal
omg yeah, I wrote Mouro because I had no ideia how its written in english and it wasnt acepted!!!!! Even worst is Açores not been acepted because it's the actual name, however I could deduct it is Azores in english
As a portuguese i saw a mistake in the quiz, portuguese sailors did arrive in Brazil in the ywar of 1500, although its colonization has only started in the 1530's under the reign of John the Third.
Why not "real" for former currency? Doesn't specify the immediately previous currency, and the real was in use for centuries longer than the escudo. It's well-known nowadays since it's again the name of Brazil's currency too.
Should except Umayyad for Moors, maybe I just play too much CK3 but it was my first thought, very confused when it wasn't accepted. Moor didn't even occur to me.
In short...
It's in English. Accept that.
Paris in French and English is pronounced completely different.
Japan isn't called Japan in Japan either.
As a Dutchman I've never heard someone other than a native speaker pronounce the name of Vincent van Gogh correct.
And few people can say Loch Ness correct.
Though that's more about pronunciation than spelling, it's that that forms the foundation for a different spelling.
Isabel is the Portuguese name of queen Elizabeth.
King Louis is called Lodewijk in Dutch and Luis in Spanish.
King Guillaume? William or Willem or Guglielmo. Take a pick.
I spelled Jao (and might even have tried Joa but not Joao And yes I know, it should have a ~ above the a, but not gonna waste that time during a quiz). And got as close as Magal(l)ay to Magellan.