How about adding Copenhagen? I know it's rather obscure, but the name derives from the originial designation Køpmannæhafn, which means “merchants' harbour”. Or is there a difference between harbour and port that I don't know?
Thank you for the idea, I will make a similar quiz to this one but with capitals that include "town" or "city." For example, Mexico city or Kingston (Jamaica).
The wikipedia definition of "saint" is "the designation of a holy person". That's good enough for me. I'm sure there are fascinating etymological debates within the hardcore fandom, but I don't think regular people should be expected to have to get into them.
Actually Santiago is named after an Apostle. It's the Spanish translation for James or Jacob, and it just happens to start with "San", but it doesn't refer to a Saint.
You're actually right! It's derived from Sant Iago, which is derived from Sancti Iacobi. I got confused, but I'm not the only one, since in Spanish and Portuguese, the name "Tiago" is, in turn, derived from Santiago!
Thanks for correcting me. I enjoy bettering my knowledge!
If Sao and San are accepted for Saint, why isn't Havn accepted for Port. KøbenHavn...? Or are English, Spanish and Portuguese the only accepted languages?
No, French (Port-au-Prince and Port Louis) and Italian (San Marino) are also fine. So, only English and Latinate languages. Nice quiz, Scambigol, but you're always going to find anomalies with a quiz like this one.
Several people mention Copenhagen here. I did not think of it myself, but it made me look up the difference between port and harbour. I could not get a clear difference (though I still feel there might be, but not sure it is enough to exclude them from the quiz.) And for instance in Dutch both port and harbour are translated as haven, there is no alternate translation.
And I guess most importantly, if I go to check what the translation for port is in Danish (because, havn meaning harbour could still be considered inconclusive) it says it can be translated by port of havn.
San Iago -> Santiago
Thanks for correcting me. I enjoy bettering my knowledge!
TMI: It is derived from Persian and passed through Indian languages
Like this quiz! Check also ”World Capitals: Saints, Ports, and Cities” & and tell how you like it..
And I guess most importantly, if I go to check what the translation for port is in Danish (because, havn meaning harbour could still be considered inconclusive) it says it can be translated by port of havn.
So I'd say there is a good case for including it.