Nazwy polskich miejscowości podobne do rosyjskich słów
Ostatnio zaktualizowany: 29 marca, 2024
Zgłoś ten blog
Poniżej przedstawiam listę polskich miast, których nazwy brzmią bardzo podobnie, lub wręcz identycznie, do słów w języku rosyjskim. Nie będą to jednak takie przykłady typu Piła, czy Łódź, które są podobne również do polskich słów pospolitych. Wybrałem takie, które wyróżniają się wyłącznie w języku rosyjskim.
Radom
Pierwszą z nich jest Radom, który jest podobny do rosyjskiego słowa рядом (riadam). Oznacza ono po prostu "obok".
Ostrów Mazowiecka, Wielkopolski, Lubelski
Samo słowo ostrów oznaczało w staropolszczyźnie wyspę. W języku rosyjskim funkcjonuje natomiast słowo остров (ostraw), które oznacza właśnie wyspę.
Krasnystaw
Nie ma się co dziwić, że w zestawieniu pojawia się miasto we wschodniej Polsce. W tym przypadku jednak musimy rozbić Krasnystaw na dwa słowa - krasny, oraz staw.
Słowo красный (krasnyj) oznacza "czerwony", natomiast ставь (staw'), to tryb rozkazujący czasownika ставить (stawić), czyli "położyć". W takim kontekście, nazwę miasta można przetłumaczyć jako "Czerwony, połóż."
Rewal
Rewal to znany kurort wypoczynkowy nad Bałtykiem. Jak się jednak okazuje, istnieje rosyjskie słowo podobne do nazwy tej wsi - ревел (riewieł), które jest męską formą czasu przeszłego czasownika oznaczającego "ryczeć". Czyli po prostu "ryczał".
Tychy
Jeżeli zmiękczymy wszystkie spółgłoski w nazwie tego górnośląskiego miasta, otrzymamy "cichij". W ten właśnie sposób czyta się słowo тихий, czyli "cichy".
Sławno
Wracamy do województwa zachodniopomorskiego. Rosyjskie słowo славно (sławna) oznacza po prostu "świetnie", "pięknie". A może to jakiś Rosjanin, który nazywał to miasto po wojnie, był tam i mu się bardzo spodobało...
Łazy
I z powrotem na Górnym Śląsku, w podzawierciańskich Łazach. Sam osobiście nigdy tam nie byłem, ale mam nadzieję, że jest tam dużo tych okrągłych studzienek kanalizacyjnych, ponieważ rosyjska nazwa tego miasta (лазы - łazy) właśnie oznacza tego typu studzienki.