|
Polski
|
|
Angielski
|
|
Statek wyprzedza od nas
|
|
A vessel is overtaking of us
|
|
Statek jest na przeciwnym kursie
|
|
A vessel is on opposite course
|
|
Statek mija po lewej, prawej burcie
|
|
A vessel is passing on port starboard side
|
|
Statek przecinający z lewej burty
|
|
A vessel is crossing from port side
|
|
Statek ustąpi pierwszeństwa
|
|
The vessel will give way
|
|
Statek ustąpił pierwszeństwa
|
|
The vessel has given way
|
|
Statek jeszcze nie ustąpił z drogi
|
|
The vessel has not given way yet
|
|
Statek ma prawo drogi
|
|
The vessel is standing on
|
|
Statek nie musi ustępować z drogi
|
|
The vessel need not give way
|
|
Statek przecinający z prawej burty
|
|
A vessel is crossing from starboard side
|
|
My nie musimy ustępować pierwszeństwa
|
|
We need not give way
|
|
My mamy prawo drogi
|
|
We will stand on
|
|
My zmienimy kurs aby ustąpić z drogi
|
|
We will alter course to give way
|
|
My zmieniliśmy kurs aby ustąpić z drogi
|
|
We have altered course to give way
|
|
Statek przejdzie kilometrów, mil morskich przed dziobem, za rufą
|
|
The vessel will pass kilometers, nautical miles ahead, astern
|
|
Zakończę manewry
|
|
I will complete the manoeuvre
|
|
Statek od nas jest na tym samym kursie
|
|
A vessel of us is on the same course
|
|
Namiar do statku stopni jest stały
|
|
The bearing to the vessel in degrees is constant
|
|
Jest duży ruch statków na tym akwenie, na akwenie
|
|
There is heavy traffic in the area
|
|
Są statki rybackie na tym akwenie
|
|
There are fishing boats in the area
|
|
Nie ma żadnych niebezpiecznych obiektów na radarze
|
|
There are no dangerous targets on the radar
|
|
Uwaga. Niebezpieczne obiekty, cele na radarze
|
|
Attention. There are dangerous targets on the radar
|
|
Wezwij kapitana jeśli jakiś statek przejdzie z najbliższym punktem podejścia mniejszym niż mil
|
|
Call the Master if any vessel passes with CPA of less than miles
|
|
Wezwij kapitana jeśli
|
|
Call the Master if
|
|
Radar na lewej, prawej burcie ustawiony na zasięgu skali mil morskich
|
|
Port, starboard side radar is at miles range scale
|
|
Radar jest zorientowany względem dziobu, północy, kursu - ruch względny
|
|
The radar is relative head-up, north-up, course-up
|
|
Radar jest zorientowany względem północy, kursu - ruch rzeczywisty
|
|
The radar is true-motion north-up, course-up
|
|
GPS, LORAN działa, nie działa
|
|
GPS, LORAN is, is not in operation
|
|
Echosonda jest na zasięgu metrów
|
|
Echo sounder is at meters range scale
|
|
Nie można polegać na wskazaniach echosondy
|
|
The echo sounder recordings are unreliable
|
|
Przeszedłem na sterowanie ręczne, automatyczne o godzinie UTC
|
|
I changed to manual, automatic steering at hours UTC
|
|
Światła nawigacyjne włączone, wyłączone
|
|
Navigational lights are switched on,off
|
|
INMARSAT działa, nie działa
|
|
INMARSAT is, is not operational
|
|
UKF DSC Kanał 70, Kanał UKF, regulator DSC jest włączony
|
|
VHF DSC Channel 70, VHF Channel, DSC controller is switched on
|
|
DSC włączony na częstotliwości 2187,5 kHz
|
|
DSC frequency 2187,5 kHz is switched on
|
|
NAVTEX włączony
|
|
NAVTEX is switched on
|
|
Następującą wiadomość otrzymano dnia o godzinie UTC
|
|
Following was received on at hours UTC
|
|
Asysta radaru brzegowego, VTS, stacji pilotowej na kanale UKF
|
|
Shore based radar assistance, VTS, pilot station is on VHF Channel
|
|
Stacja pilotowa, stacja VTS żąda podania informacji o banderze, znaku wywoławczym, rozpoznawczym, zanurzeniu, tonażu brutto, długości całkowitej, rodzaju ładunku, spodziewanym czasie przyjścia do, raportu MAREP POSREP
|
|
The pilot station, VTS station requires flag state, call sign, identification, draft, gross tonnage, lenght overall, kind of cargo, ETA at, MAREP POSREP
|
|
Słaby, silny prąd pływowy posuwa się w kierunku stopni
|
|
A weak, strong tidal current is setting degrees
|
|
Kierunek prądu pływowego zmieni się w ciągu godzin
|
|
The direction of the tidal current will change in hours
|
|
Mgła, zamglenie, pył, deszcz, śnieg na akwenie
|
|
Fog, mist, dust, rain, snow is in the area
|
|
Automatyczny sygnał mgłowy jest włączony
|
|
Automatic fog signal is switched on
|
|
Wiatr nasilił się, osłabł w ciągu ostatnich godzin
|
|
The wind increased, decreased within last hours
|
|
Wiatr z kierunku o sile w skali Beauforta
|
|
The wind is force Beaufort
|
|
Wiatr zmienił się z na
|
|
The wind changed from to
|
|
Spodziewana jest zmiana stanu morza w ciągu godzin
|
|
The sea state is expected to change within hours
|
|
Spokojne, umiarkowane, wzburzone, wysokie fale - niewielka, umiarkowana, duża martwa fala o wysokości metrów jest spodziewana z kierunku w ciągu godzin
|
|
A smooth, moderate, rough, high sea - slight, moderate, heavy swell of meters from is expected within hours
|
|
Tsunami, nienormalna fala jest spodziewana do godziny UTC
|
|
A tsunami, an abnormal wave is expected by hours UTC
|
|
Widzialność wynosi mil morskich
|
|
Visibility is nautical miles
|
|
Widzialność jest zmniejszona przez mgłę, zamglenie, pył, deszcz, śnieg
|
|
Visibility is reduced by fog, mist, dust, rain, snow
|
|
Spodziewane jest zmniejszenie, zwiększenie widzialności do mil morskich w ciągu godzin
|
|
Visibility is expected to decrease, increase to nautical miles within hours
|
|
Spodziewana jest widzialność zmienna między a mil morskich wciągu godzin
|
|
Visibility is expected to variable between and nautical miles within hours
|
|
Następna informacja o pogodzie o godzinie UTC
|
|
Next weather report is at hours UTC
|
|
Ciśnienie atmosferyczne wynosi milibarów, hektopaskali
|
|
Atmospheric pressure is millibars, hectopascals
|
|
Zmiana ciśnienia barometrycznego milibarów, hektopaskali na godzinę, w ciągu ostatnich godzin
|
|
Barometric change is millibars, hectopascals pre hour, within the last hours
|
|
Barometr nie zmienia się, spada gwałtownie, podnosi się szybko
|
|
Barometer is steady, dropping rapidly, rising rapidly
|
|
Ogłoszono ostrzeżenie o silnym wietrze, sztormie tropikalnym dla akwenu o godzinie UTC
|
|
There was a gale warning, tropical storm warning for the area at hours UTC
|
|
Zarządzenia służbowe na okres od do godziny UTC są następujące
|
|
Standing orders for the period from to hours UTC are
|
|
Zarządzenia służbowe dla akwenu to
|
|
Standing orders for the area are
|
|
Zwróć uwagę na zmiany w zarządzeniach służbowych
|
|
Take notice of changes in the standing orders
|
|
Czy rozumiesz zarządzenia służbowe?
|
|
Do you understand the standing orders?
|
|
Tak, rozumiem zarządzenia służbowe
|
|
Yes, I understand the standing orders
|
|
Nie, nie rozumiem, proszę wyjaśnić
|
|
No, I do not understand, please explain
|
|
Przeczytaj, podpisz zarządzenia służbowe
|
|
Read, sign the standing orders
|
|
Ostatni patrol pożarowy miał miejsce o godzinie UTC
|
|
The latest fire patrol was at hours UTC
|
|
Ostatni patrol bezpieczeństwa był o godzinie UTC
|
|
The latest security patrol was at hours UTC
|
|
Wszystko w porządku
|
|
Everything is in order
|
|
Stwierdzono co następuje
|
|
The following was stated
|
|
Podjęto następujące środki
|
|
The following measures were taken
|
|
Następujące sprawy wymagają uwagi
|
|
The following requires attention
|
|
Obserwator na oku w pogotowiu
|
|
The lookout is standing by
|
|
Sternik w pogotowiu
|
|
The helmsman is standing by
|
|
Wezwać kapitana o godzinie UTC, na pozycji
|
|
Call the Master at hours UTC, in position
|
|
Był alarm w maszynie o godzinie UTC z powodu
|
|
There was an engine alarm at hours UTC due to
|
|
Zmniejszono prędkośćo godzinie UTC z powodu
|
|
Speed was reduced at hours UTC due to
|
|
Zatrzymano silniki o godzinie UTC z powodu
|
|
Engines were stopped at hours UTC due to
|
|
Zmieniono kurs o godzinie UTC z powodu
|
|
Course was altered at hours UTC due to
|
|
Wezwano Kapitana, starszego mechanika o godzinie z powodu
|
|
The Master, Chief Engineer was called at hours UTC due to
|
|
temperatura minimalna, maksymalna wynosi stopni Celcjusza, utrzymać, stopni powyżej, poniżej normy, krytyczna
|
|
The temperature minimum, maximum is degrees centigrade, to maintain degrees above, below normal, critical
|
|
Nie przekraczać minimalnej, maksymalnej temperatury
|
|
Do not exceed a minimum, maximum temperature of degrees
|
|
ciśnienie minimalne, maksymalne wynosi barów, utrzymać, powyżej, poniżej normy, krytyczna
|
|
The pressure minimum, maximum is bars to maintain above, below normal, critical
|
|
Nie przekraczać ciśnienia kilopondów, barów
|
|
Do not exceed a pressure of kiloponds, bars
|
|
Sondowanie balastów, wody pitnej, paliwa, oleju, pozostałości ładunków płynnych wynosi metrów, metrów sześciennych
|
|
Ballast, freshwater, fuel, oil, slop sounding is meters, cubic meters
|
|
Sondowanie zbiornika ładunkowego numer wynosi metrów, metrów sześciennych, ładowni numer wynosi centymetrów
|
|
Sounding of no cargo tank is meters, cubic meters, no cargo hold is centimeters
|
|
obecne obroty silnika głównego wynoszą na minutę
|
|
present revolutions of the main engine are per minute
|
|
obecna moc silnika głównego, silników pomocniczych wynosi kilowatów
|
|
present output of the main engine, auxiliary engines are kilowats
|
|
obecny skok śruby wynosi stopni
|
|
present pitch of the propeller is degrees
|
|
Nie ma problemów
|
|
There are no problems
|
|
Są problemy z silnikiem głównym, z silnikami pomocniczymi
|
|
There are problems with the main engine, auxiliary engines
|
|
Wezwać mechanika wachtowego jeśli problemy będą trwały
|
|
Call the watch engineer (if the problems continue)
|
|
Wezwać mechanika wachtowego minut przed przybyciem do, o godzinie UTC
|
|
Call the watch engineer minutes before the arrival at, at hours UTC
|
|
W chwili obecnej nie pompujemy
|
|
There is no pumping at present
|
|
Napełniamy, napełniliśmy zbiorniki dna podwójnego numer, zbiorniki balastowe
|
|
We are filling, we filled no double bottom tanks, the ballast tanks
|
|
Dopełnić ton, sondowanie, ulaż, poziom do punktu alarmowego
|
|
Fill up tones, sounding ullage, level to the alarm point
|
|
Wyładowujemy, wyładowaliśmy zbiornik, zbiorniki dna podwójnego numer, zbiorniki balastowe
|
|
We are discharging, we discharged no double bottom tanks, the ballast tanks
|
|
Przeładowujemy, przeładowaliśmy paliwo, balast, wodę pitną, olej ze zbiornika numer do zbiornika numer
|
|
We are transferring, we transferred fuel, ballast, fresh water, oil from no tank to no tank
|
|
Potrzebujemy jeszcze jednego generatora do obsługi dodatkowej pompy
|
|
We require a further generator to operate an additional pump
|
|
Nastąpiła awaria silnika głównego o godzinie UTC, od do godziny UTC
|
|
There was a breakdown of the main engine at hours UTC, from to hours UTC
|
|
Nastąpiła całkowita przerwa w dostawie prądu
|
|
There was a blackout
|
|
Główny silnik zatrzymano z powodu
|
|
Main engine was stopped due to
|
|
Zmniejszono prędkość z powodu
|
|
Speed was reduced due to
|
|
Wezwać kapitana, starszego mechanika jeśli obroty silnika głównego są poniżej na minutę
|
|
Call the Master, Chief Engineer if the revolutions of the main engine are below per minute
|
|
Dzienniki okrętowe, rejestry wypełniono i podpisano
|
|
The log books, record books are completed and signed
|
|
Wypisy z notatek zostaną przepisane do dzienników okrętowych, rejestrów po wachcie
|
|
The note book entries will be copied into the log books, record books after the watch
|
|
Zmienić taśmę papierową w urządzeniu zapisującym dane, odczyty echosondy
|
|
Change the paper of the data logger, echo sounder recorder
|
|
Wymienić toner, pisak atramentowy urządzenia zapisującego dane, rejestrującego odczyty echosondy
|
|
Refill the toner, ink of the data logger, echo sounder recorder
|
|
Teraz ty pełnisz wachtę
|
|
You have the watch now
|
|
Teraz ja pełnię wachtę
|
|
I have the watch now
|
|
Pan teraz pełni wachtę
|
|
You have the watch now
|