|
Polski
|
|
Angielski
|
|
Zgłosić ilość wszystkich osób, pasażerów, członków załogi w miejscach zbiórki
|
|
Report number of all persons, passengers, crew members at assembly stations
|
|
Ilość wszystkich osób, pasażerów, członków załogi w miejscu zbiórki wynosi
|
|
Number of all persons, passengers, crew members at assembly station is
|
|
Ilość osób, pasażerów, członków załogi w miejscu zbiórki jest kompletna
|
|
Number of persons, passengers, crew members at assembly station is complete
|
|
Ilość osób, pasażerów, członków załogi w miejscu zbiórki jest jeszcze nie kompletna
|
|
Number of persons, passengers, crew members at assembly station is not complete yet
|
|
pasażerów, członków załogi brakuje, zaginęło
|
|
passengers, crew members are missing
|
|
Poszukać brakujących pasażerów, członków załogi i zameldować
|
|
Search for missing passengers, crew members and report
|
|
Brakujący pasażerowie, członkowie załogi zostali odnalezieni
|
|
Missing passengers, crew members recovered
|
|
Brakujący pasażerowie, członkowie załogi nie zostali jeszcze odnalezieni - poszukiwania trwają
|
|
Missing passengers, crew members not recovered yet - search is continuing
|
|
Pełniący wachtę zgłosić się na miejscu zbiórki
|
|
Watchkeepers to assembly stations
|
|
Ratownicy! Sprawdzić wyposażenie załogi w miejscach zbiórki i zameldować
|
|
Lifeboatmen! Check the equipment of the crew at assembly stations and report
|
|
Wyposażenie załogi w miejscach zbiórki jest kompletne
|
|
Equipment of the crew at assembly stations is complete
|
|
Wyposażenie załogi w miejscach zbiórki nie jest jeszcze kompletne
|
|
Equipment of the crew at assembly stations is not complete yet
|
|
Uzupełnić wyposażenie załogi i zameldować
|
|
Complete the equipment and report
|
|
Pójść po koc, nosze i zameldować
|
|
Go for blanket, strecher and report
|
|
Ratownicy! Sprawdzić odzież pasażerów w miejscach zbiórki i zameldować
|
|
Lifeboatmen! Check the outfit of the passengers at assembly stations and report
|
|
Odzież pasażerów w miejscach zbiórki jest prawidłowa
|
|
Outfit of the passengers at assembly stations is correct
|
|
Odzież pasażerów w miejscach zbiórki nie jest jeszcze prawidłowa
|
|
Outfit of the passengers at assembly stations is not correct yet
|
|
Skorygować odzież pasażerów i zameldować
|
|
Correct the outfit and report
|
|
Włożyć ciepłe ubrania, koszule z długim rękawem, długie spodnie, solidne buty, nakrycie głowy i zameldować
|
|
Put on warm clothing, long sleeved shirt, long trousers, strong shoes, head covering and report
|
|
Pasażerowie i załoga! Podążać za ratownikami do stanowisk łodzi ratunkowych, stanowisk tratw ratunkowych na pokładzie ewakuacyjnym
|
|
Passengers and crew! Follow the lifeboatmen to the lifeboat stations, liferaft stations on the embarkation deck
|
|
Wychylić za burtę łódź ratunkową numer i zameldować
|
|
Swing out no lifeboat and report
|
|
Łódź ratunkowa numer wychylona
|
|
No lifeboat swung out
|
|
Opuścić łódź ratunkową numer do pokładu, z którego będą wsiadać pasażerowie i zameldować
|
|
Lower no lifeboat alongside the embarkation deck and report
|
|
Łódź ratunkowa numer jest opuszczona do poziomu pokładu, z którego będą wsiadać pasażerowie
|
|
No lifeboat is alongside the embarkation deck
|
|
Wejść do łodzi ratunkowej numer i zameldować
|
|
Enter the lifeboat no and report
|
|
Wejść do łodzi ratunkowej, tratwy ratunkowej z pokładu
|
|
Enter the lifeboat, liferaft via the deck
|
|
Wejść do łodzi ratunkowej, tratwy ratunkowej po drabinkach, po siatkach, po linach ochronnych
|
|
Enter the lifeboat, liferaft via ladders, nets, manropes
|
|
Skakać do wody i wejść do łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych
|
|
Jump into the water and enter the lifeboats, liferafts
|
|
Skakać na tratwy ratunkowe wzdłuż burty statku
|
|
Jump onto the liferafts alongside the vessel
|
|
Nie popychać się przy wchodzeniu
|
|
Do not push each other when entering
|
|
Pomagać rannym, osobom bezradnym
|
|
Assist injured, helpless persons
|
|
Opróżnić wejście do łodzi ratunkowej, tratwy ratunkowej
|
|
Clear the entrance of the lifeboat, liferaft
|
|
Natychmiast siadać w łodziach ratunkowych, tratwach ratunkowych
|
|
Sit down in the lifeboats, liferafts immediately
|
|
Trzymać się lin lub siedzenia podczas wodowania
|
|
Hold on to the ropes or to your seat whan launching
|
|
Łódź ratunkowa, tratwa ratunkowa numer wypełniona
|
|
No lifeboat, liferaft entered
|
|
Spuścić łódź ratunkową, tratwę ratunkową numer i zameldować
|
|
Let go no lifeboat, liferaft and report
|
|
Łódź ratunkowa, tratwa ratunkowa numer spuszczona
|
|
No lifeboat, liferaft is let go
|
|
Wyrzucić za burtę tratwę ratunkową numer i zameldować
|
|
Throw over board no liferaft and report
|
|
Tratwa ratunkowa numer wyrzucona za burtę
|
|
No liferaft thrown over board
|
|
Poinformować brzegowe stacje radiowe, statki w pobliżu o liczbie łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych zwodowanych i zameldować
|
|
Inform coast radio stations, vessels in vicinity about the number of lifeboats, liferafts launched and report
|
|
Poinformować brzegowe stacje radiowe, statki w pobliżu o ilości osób w każdej łodzi ratunkowej, tratwie ratunkowej i zameldować
|
|
Inform coast radio stations, vessels in vicinity about the number of persons in each lifeboat, liferaft and report
|
|
Poinformować brzegowe stacje radiowe, statki w pobliżu o ilości członków załogi pozostających na statku
|
|
Inform coast radio stations, vessels in vicinity about the number of crew members remaining on board
|
|
Radiostacje brzegowe, statki w pobliżu zostały poinformowane
|
|
Coast radio stations, vessels in vicinity informed
|
|
Odpłynąć od statku na bezpieczną odległość i zameldować
|
|
Stand clear of the vessel and report
|
|
Łódź ratunkowa, tratwa ratunkowa numer z dala od statku
|
|
No lifeboat liferaft standing clear
|
|
Łódź ratunkowa, tratwa ratunkowa numer w pobliżu statku
|
|
No lifeboat liferaft not standing clear
|
|
Statek ratowniczy, motorowa łódź ratunkowa numer! Udzielić pomocy łodzi ratunkowej, tratwie ratunkowej numer i zameldować
|
|
Rescue boat, no motor lifeboat! Assist no lifeboat, liferaft and report
|
|
Statek ratowniczy, motorowa łódź ratunkowa numer udziela pomocy
|
|
Rescue boat, no motor lifeboat is assisting
|
|
Łódź ratunkowa, tratwa ratunkowa numer z dala od statku teraz
|
|
No lifeboat, liferaft standing clear of the vessel now
|
|
Przygotować silnik, pompy, obserwatora, wejście i zameldować
|
|
Stand by engine, pumps, lookout, entrance and report
|
|
Silnik, pompy, obserwator, wejście jest gotowe
|
|
Engine, pumps, lookout, entrance is standing by
|
|
Wyłowić osoby w wodzie i zameldować
|
|
Recover persons in water and report
|
|
Ilość osób wyłowionych z wody wynosi
|
|
Number of persons recovered is
|
|
Wypatrywać dalszych osób w wodzie
|
|
Keep lookout fo further persons in water
|
|
Zameldować ogólną ilość osób w łodzi ratunkowej, tratwie ratunkowej
|
|
Report the total number of persons in lifeboat, liferaft
|
|
Całkowita ilość osób w chwili obecnej wynosi
|
|
The total number of persons is now
|
|
Podać ilość osób rannych
|
|
Report the number of injured persons
|
|
Żadnych osób rannych
|
|
No persons injured
|
|
Ilość osób rannych wynosi
|
|
The number of injured persons is
|
|
Udzielić pierwszej pomocy osobom rannym
|
|
Render first aid to injured persons
|
|
Zabezpieczyć rannych, osoby bezradne
|
|
Secure injured, helpless persons
|
|
Rzucić dryfkotwę i zameldować
|
|
Let go sea anchor and report
|
|
Dryfkotwa rzucona
|
|
Sea anchor is let go
|
|
Podać ilość łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych w zasięgu wzroku
|
|
Report the number of lifeboats, liferafts in sight
|
|
Ilość łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych w zasięgu wzroku wynosi
|
|
The number of lifeboats, liferafts in sight is
|
|
Nawiązać kontakt radiowy z łodziami ratunkowymi, tratwami ratunkowymi i zameldować
|
|
Contact the lifeboats, liferafts on radio and report
|
|
Nawiązano kontakt radiowy z łodziami ratunkowymi, tratwami ratunkowymi
|
|
Lifeboats, liferafts contacted
|
|
Nie ma możliwości kontaktu
|
|
No contact possible
|
|
Nadać sygnał alarmowy w celu identyfikacji
|
|
Give distress signals for identification
|
|
Wystrzelić rakiety w celu identyfikacji
|
|
Fire rockets for identyfication
|
|
Użyć szkieł, lamp, luster w celu identyfikacji
|
|
Use glasses, lamps, mirrors for identyfication
|
|
Nadać sygnały dźwiękowe, sygnały w celu identyfikacji
|
|
Give sound signals, signals for identyfication
|
|
Uruchomić silnik i zameldować
|
|
Start the engine and report
|
|
Postawić żagle
|
|
Set sail
|
|
Użyć wioseł
|
|
Use oars
|
|
Dołączyć do innych łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych
|
|
Join the other lifeboats, liferafts
|
|
Połączyć łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe linami i zameldować
|
|
Connect the lifeboats, liferafts with lines and report
|
|
łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych połączono
|
|
lifeboats, liferafts connected
|
|
Przygotować plan szkolenia odnośnie bezpieczeństwa pracy
|
|
Prepare a training plan for occupational safety
|
|
Kiedy odbyło się ostatnie szkolenie na temat bezpieczeństwa pracy?
|
|
When was the last training session on occupational safety?
|
|
Ostatnie szkolenie odbyło się dnia
|
|
The last training session was on
|
|
Kiedy odbędzie się następne szkolenie na temat bezpieczeństwa pracy?
|
|
When is the next training session on occupational safety?
|
|
Następne szkolenie odbędzie się dnia
|
|
The next training session is on
|
|
Czy nowi członkowie załogi, pasażerowie są przeszkoleni odnośnie bezpieczeństwa pracy?
|
|
Are new crew members, passangers instructed on occupational safety?
|
|
Tak, nowi członkowie załogi, pasażerowie są przeszkoleni
|
|
Yes, new crew members, passangers are instructed
|
|
Nie, nowi członkowie załogi, pasażerowie jeszcze nie są przeszkoleni
|
|
No, new crew members, passangers are not instructed yet
|
|
Przeszkolić nowych członków załogi, pasażerów do, dnia
|
|
Instruct new crew members, passangers by, on
|
|
Uczestnictwo w szkoleniach odnośnie bezpieczeństwa pracy jest wymagane przepisami
|
|
Participation in training sessions on occupational session is mandatory
|
|
Przeszkolić załogę odnośnie bezpieczeństwa pracy przed wypłynięciem
|
|
Instruct crew on occupational safety before departure
|
|
Odbyć specjalne szkolenie na temat ładunków niebezpiecznych, sztuk ciężkich, zabezpieczenia ładunku, oświetlenia, wentylacji
|
|
Have special instruction on dangerous goods, heavy lifts, cargo securing, illumination, ventilation
|
|
Gdzie na statku są przewożone ładunki niebezpieczne?
|
|
Where are dangerous goods carried on board?
|
|
Ładunki niebezpieczne klasy IMO są przewożone na pokładzie w przestrzeni odgrodzonej linami
|
|
Dangerous goods of IMO Class are carried on deck in roped-off areas
|
|
Ładunki niebezpieczne klasy IMO są przewożone w ładowni numer
|
|
Dangerous goods of IMO Class are carried in no hold
|
|
Ładunki niebezpieczne klasy IMO są przewożone w, na
|
|
Dangerous goods of IMO Class are carried in, on
|
|
Przygotować plan sytuacji niebezpiecznej
|
|
Prepare an emergency lan
|
|
Poinformować wszystkich członków załogi, pasażerów o objawach spowodowanych przez substancje niebezpieczne
|
|
Brief all crew members, passangers on the symptoms caused by dangerous substanced
|
|
Jakie sygnały, komunikaty są używane w przypadku sytuacji niebezpiecznej?
|
|
What signals, communications are used in case of emergency?
|
|
Następujące sygnały, komunikaty są używane w przypadku sytuacji niebezpiecznej
|
|
The following signals, communications are used in case of emergency
|
|
Poinformować wszystkich członków załogi, pasażerów o obszarach ograniczonych
|
|
Breif all crew members, passengers about restricted areas
|
|
Poinformować wszystkich członków załogi, pasażerów jak zameldować, odmeldować się przy wchodzeniu, wychodzeniu na mostek, do maszynowni
|
|
Breif all crew members, passengers how to report is, out when entering, leaving bridge, engine room
|
|
Nie wchodzić do bezzałogowej maszynowni, przestrzeni bez zezwolenia
|
|
Do not enter the unmanned engine room, space without permission
|
|
Meldować przez telefon, radio, podczas pobytu w maszynowni, przestrzeni co minut
|
|
Report on telephone, radio, while in the engine room, space every minutes
|
|
Poinformować całą załogę, pasażerów o sztormie
|
|
Brief all crew members, passangers on the storm
|
|
Uwaga! Wchodzenie na dziobówkę, pokład główny, nawietrzną burtę statku jest zakazane, niebezpieczne wskutek sztormu
|
|
Attention! Entering the forecastle, main deck, weather side, of the vessel is prohibited, dangerous due to storm
|
|
Uwaga! Używać poręczy i lin sztormowych na korytarzach i pokładach
|
|
Attention! Make use of hand rails and lifelines in corridors and on deck
|
|
Uwaga! Zamknąć wszystkie osłony iluminatorów i drzwi sztormowe
|
|
Attention! Close all dead lights and storm doors
|
|
Uwaga! Zabezpieczyć wszystkie luźne przedmioty w kabinach, na pokładzie, w
|
|
Attention! Secure all loose objects in your cabins, on deck, in
|
|
Poinformować całą załogę, pasażerów o warunkach zimowych, tropikalnych
|
|
Brief all crew members, passangers on winter, tropical conditions
|
|
Sprawdzić kompletność i dostępność sprzętu zapewniającego bezpieczeństwo pracy i zameldować
|
|
Check the completeness and availability of the occupational safety equipment and report
|
|
Sprzęt zapewniający bezpieczeństwo pracy kompletny i dostępny
|
|
Occupational safety equipment is complete and available
|
|
Następujący sprzęt zapewniający bezpieczeństwo pracy nie jest kompletny, dostępny
|
|
Following occupational safety equipment is not complete, available
|
|
Sprzęt zapewniający bezpieczeństwo pracy będzie kompletny i dostępny za godzin
|
|
Occupational safety equipment will be complete and available in hours
|
|
Wyznaczyć oficera, członka załogi odpowiedzialnego za bezpieczeństwo przed rozpoczęciem pracy
|
|
Appoint an officer, a crew member in charge of safety before working
|
|
Podjąć dodatkowe środki bezpieczeństwa w przypadku pracy na masztach
|
|
Take additional safety measures for the work on masts
|
|
Podjąć dodatkowe środki bezpieczeństwa w przypadku pracy za burtę
|
|
Take additional safety measures for the work outboard
|
|
Podjąć dodatkowe środki bezpieczeństwa w przypadku pracy w ładowni, zbiorniku
|
|
Take additional safety measures for the work in hold, tank
|
|
Podjąć dodatkowe środki bezpieczeństwa w przypadku pracy w ekstremalnych warunkach pogodowych
|
|
Take additional safety measures for the work in extreme weather conditions
|
|
Wypadek w maszynowni, w ładowni numer, w zbiorniku numer, w nadbudówce, w pomieszczeniach mieszkalnych, w przestrzeni, za burtą, na nabrzeżu
|
|
Accident in engine room, in no hold, in no tank, in superstructure, in accomodation, in space, on deck, outboard, on pier
|
|
Zgłosić osoby ranne, ofiary
|
|
Report injured persons, casualties
|
|
Nie ma żadnych osób rannych
|
|
No person injured
|
|
Ilość osób rannych, ofiar wynosi
|
|
The number of injured persons, casualties is
|
|
Co się wydarzyło?
|
|
What happened?
|
|
Eksplozja, pożar w
|
|
Explosion, fire in
|
|
Wypadek z ładunkiem
|
|
Accident with cargo
|
|
Upadek z, do
|
|
Fall from, into
|
|
Porażenie prądem elektrycznym w
|
|
Electrical accident in
|
|
Wyciek gazu
|
|
Leakage of gas
|
|
Podjąć natychmiastową akcję, aby wyciągnąć osoby ranne, ofiary
|
|
Take immediate action to recover injured persons, casualties
|
|
Zapewnić pierwszą pomoc
|
|
Provide first aid
|
|
Podjąć natychmiastową akcję, aby opanować obszar zagrożenia
|
|
Take immediate action to control the danger area
|
|
Jakiego rodzaju pomoc jest potrzebna?
|
|
What kind of assistance is required?
|
|
Potrzebna jest pomoc medyczna, techniczna
|
|
Medical, technical assistance is required
|
|
Potrzebna jest pomoc z brzegu
|
|
Shoreside assistance is required
|
|
Zabezpieczyć obszar zagrożenia i zgłosić
|
|
Secure the danger area and report
|
|
Obszar zagrożenia jest zabezpieczony
|
|
The danger area is secured
|
|
Przygotować raport z wypadku
|
|
Prepare an accident report
|