| Polski | Angielski | % Poprawnych |
|---|---|---|
| Uzupełnić wyposażenie załogi i zameldować | Complete the equipment and report | 100%
|
| Skorygować odzież pasażerów i zameldować | Correct the outfit and report | 100%
|
| Wejść do łodzi ratunkowej numer i zameldować | Enter the lifeboat no and report | 100%
|
| Wyposażenie załogi w miejscach zbiórki jest kompletne | Equipment of the crew at assembly stations is complete | 100%
|
| Wyposażenie załogi w miejscach zbiórki nie jest jeszcze kompletne | Equipment of the crew at assembly stations is not complete yet | 100%
|
| Pójść po koc, nosze i zameldować | Go for blanket, strecher and report | 100%
|
| Ratownicy! Sprawdzić wyposażenie załogi w miejscach zbiórki i zameldować | Lifeboatmen! Check the equipment of the crew at assembly stations and report | 100%
|
| Ratownicy! Sprawdzić odzież pasażerów w miejscach zbiórki i zameldować | Lifeboatmen! Check the outfit of the passengers at assembly stations and report | 100%
|
| Opuścić łódź ratunkową numer do pokładu, z którego będą wsiadać pasażerowie i zameldować | Lower no lifeboat alongside the embarkation deck and report | 100%
|
| Brakujący pasażerowie, członkowie załogi nie zostali jeszcze odnalezieni - poszukiwania trwają | Missing passengers, crew members not recovered yet - search is continuing | 100%
|
| Brakujący pasażerowie, członkowie załogi zostali odnalezieni | Missing passengers, crew members recovered | 100%
|
| Łódź ratunkowa numer jest opuszczona do poziomu pokładu, z którego będą wsiadać pasażerowie | No lifeboat is alongside the embarkation deck | 100%
|
| Łódź ratunkowa numer wychylona | No lifeboat swung out | 100%
|
| Ilość wszystkich osób, pasażerów, członków załogi w miejscu zbiórki wynosi | Number of all persons, passengers, crew members at assembly station is | 100%
|
| Ilość osób, pasażerów, członków załogi w miejscu zbiórki jest kompletna | Number of persons, passengers, crew members at assembly station is complete | 100%
|
| Ilość osób, pasażerów, członków załogi w miejscu zbiórki jest jeszcze nie kompletna | Number of persons, passengers, crew members at assembly station is not complete yet | 100%
|
| Odzież pasażerów w miejscach zbiórki jest prawidłowa | Outfit of the passengers at assembly stations is correct | 100%
|
| Odzież pasażerów w miejscach zbiórki nie jest jeszcze prawidłowa | Outfit of the passengers at assembly stations is not correct yet | 100%
|
| Pasażerowie i załoga! Podążać za ratownikami do stanowisk łodzi ratunkowych, stanowisk tratw ratunkowych na pokładzie ewakuacyjnym | Passengers and crew! Follow the lifeboatmen to the lifeboat stations, liferaft stations on the embarkation deck | 100%
|
| pasażerów, członków załogi brakuje, zaginęło | passengers, crew members are missing | 100%
|
| Włożyć ciepłe ubrania, koszule z długim rękawem, długie spodnie, solidne buty, nakrycie głowy i zameldować | Put on warm clothing, long sleeved shirt, long trousers, strong shoes, head covering and report | 100%
|
| Zgłosić ilość wszystkich osób, pasażerów, członków załogi w miejscach zbiórki | Report number of all persons, passengers, crew members at assembly stations | 100%
|
| Poszukać brakujących pasażerów, członków załogi i zameldować | Search for missing passengers, crew members and report | 100%
|
| Wychylić za burtę łódź ratunkową numer i zameldować | Swing out no lifeboat and report | 100%
|
| Pełniący wachtę zgłosić się na miejscu zbiórki | Watchkeepers to assembly stations | 100%
|
| Wypadek w maszynowni, w ładowni numer, w zbiorniku numer, w nadbudówce, w pomieszczeniach mieszkalnych, w przestrzeni, za burtą, na nabrzeżu | Accident in engine room, in no hold, in no tank, in superstructure, in accomodation, in space, on deck, outboard, on pier | 0%
|
| Wypadek z ładunkiem | Accident with cargo | 0%
|
| Wyznaczyć oficera, członka załogi odpowiedzialnego za bezpieczeństwo przed rozpoczęciem pracy | Appoint an officer, a crew member in charge of safety before working | 0%
|
| Czy nowi członkowie załogi, pasażerowie są przeszkoleni odnośnie bezpieczeństwa pracy? | Are new crew members, passangers instructed on occupational safety? | 0%
|
| Pomagać rannym, osobom bezradnym | Assist injured, helpless persons | 0%
|
| Uwaga! Zamknąć wszystkie osłony iluminatorów i drzwi sztormowe | Attention! Close all dead lights and storm doors | 0%
|
| Uwaga! Wchodzenie na dziobówkę, pokład główny, nawietrzną burtę statku jest zakazane, niebezpieczne wskutek sztormu | Attention! Entering the forecastle, main deck, weather side, of the vessel is prohibited, dangerous due to storm | 0%
|
| Uwaga! Używać poręczy i lin sztormowych na korytarzach i pokładach | Attention! Make use of hand rails and lifelines in corridors and on deck | 0%
|
| Uwaga! Zabezpieczyć wszystkie luźne przedmioty w kabinach, na pokładzie, w | Attention! Secure all loose objects in your cabins, on deck, in | 0%
|
| Poinformować wszystkich członków załogi, pasażerów o obszarach ograniczonych | Breif all crew members, passengers about restricted areas | 0%
|
| Poinformować wszystkich członków załogi, pasażerów jak zameldować, odmeldować się przy wchodzeniu, wychodzeniu na mostek, do maszynowni | Breif all crew members, passengers how to report is, out when entering, leaving bridge, engine room | 0%
|
| Poinformować całą załogę, pasażerów o sztormie | Brief all crew members, passangers on the storm | 0%
|
| Poinformować wszystkich członków załogi, pasażerów o objawach spowodowanych przez substancje niebezpieczne | Brief all crew members, passangers on the symptoms caused by dangerous substanced | 0%
|
| Poinformować całą załogę, pasażerów o warunkach zimowych, tropikalnych | Brief all crew members, passangers on winter, tropical conditions | 0%
|
| Sprawdzić kompletność i dostępność sprzętu zapewniającego bezpieczeństwo pracy i zameldować | Check the completeness and availability of the occupational safety equipment and report | 0%
|
| Opróżnić wejście do łodzi ratunkowej, tratwy ratunkowej | Clear the entrance of the lifeboat, liferaft | 0%
|
| Radiostacje brzegowe, statki w pobliżu zostały poinformowane | Coast radio stations, vessels in vicinity informed | 0%
|
| Połączyć łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe linami i zameldować | Connect the lifeboats, liferafts with lines and report | 0%
|
| Nawiązać kontakt radiowy z łodziami ratunkowymi, tratwami ratunkowymi i zameldować | Contact the lifeboats, liferafts on radio and report | 0%
|
| Ładunki niebezpieczne klasy IMO są przewożone w ładowni numer | Dangerous goods of IMO Class are carried in no hold | 0%
|
| Ładunki niebezpieczne klasy IMO są przewożone w, na | Dangerous goods of IMO Class are carried in, on | 0%
|
| Ładunki niebezpieczne klasy IMO są przewożone na pokładzie w przestrzeni odgrodzonej linami | Dangerous goods of IMO Class are carried on deck in roped-off areas | 0%
|
| Nie wchodzić do bezzałogowej maszynowni, przestrzeni bez zezwolenia | Do not enter the unmanned engine room, space without permission | 0%
|
| Nie popychać się przy wchodzeniu | Do not push each other when entering | 0%
|
| Porażenie prądem elektrycznym w | Electrical accident in | 0%
|
| Silnik, pompy, obserwator, wejście jest gotowe | Engine, pumps, lookout, entrance is standing by | 0%
|
| Wejść do łodzi ratunkowej, tratwy ratunkowej po drabinkach, po siatkach, po linach ochronnych | Enter the lifeboat, liferaft via ladders, nets, manropes | 0%
|
| Wejść do łodzi ratunkowej, tratwy ratunkowej z pokładu | Enter the lifeboat, liferaft via the deck | 0%
|
| Eksplozja, pożar w | Explosion, fire in | 0%
|
| Upadek z, do | Fall from, into | 0%
|
| Wystrzelić rakiety w celu identyfikacji | Fire rockets for identyfication | 0%
|
| Następujący sprzęt zapewniający bezpieczeństwo pracy nie jest kompletny, dostępny | Following occupational safety equipment is not complete, available | 0%
|
| Nadać sygnał alarmowy w celu identyfikacji | Give distress signals for identification | 0%
|
| Nadać sygnały dźwiękowe, sygnały w celu identyfikacji | Give sound signals, signals for identyfication | 0%
|
| Odbyć specjalne szkolenie na temat ładunków niebezpiecznych, sztuk ciężkich, zabezpieczenia ładunku, oświetlenia, wentylacji | Have special instruction on dangerous goods, heavy lifts, cargo securing, illumination, ventilation | 0%
|
| Trzymać się lin lub siedzenia podczas wodowania | Hold on to the ropes or to your seat whan launching | 0%
|
| Poinformować brzegowe stacje radiowe, statki w pobliżu o ilości członków załogi pozostających na statku | Inform coast radio stations, vessels in vicinity about the number of crew members remaining on board | 0%
|
| Poinformować brzegowe stacje radiowe, statki w pobliżu o liczbie łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych zwodowanych i zameldować | Inform coast radio stations, vessels in vicinity about the number of lifeboats, liferafts launched and report | 0%
|
| Poinformować brzegowe stacje radiowe, statki w pobliżu o ilości osób w każdej łodzi ratunkowej, tratwie ratunkowej i zameldować | Inform coast radio stations, vessels in vicinity about the number of persons in each lifeboat, liferaft and report | 0%
|
| Przeszkolić załogę odnośnie bezpieczeństwa pracy przed wypłynięciem | Instruct crew on occupational safety before departure | 0%
|
| Przeszkolić nowych członków załogi, pasażerów do, dnia | Instruct new crew members, passangers by, on | 0%
|
| Dołączyć do innych łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych | Join the other lifeboats, liferafts | 0%
|
| Skakać do wody i wejść do łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych | Jump into the water and enter the lifeboats, liferafts | 0%
|
| Skakać na tratwy ratunkowe wzdłuż burty statku | Jump onto the liferafts alongside the vessel | 0%
|
| Wypatrywać dalszych osób w wodzie | Keep lookout fo further persons in water | 0%
|
| Wyciek gazu | Leakage of gas | 0%
|
| Spuścić łódź ratunkową, tratwę ratunkową numer i zameldować | Let go no lifeboat, liferaft and report | 0%
|
| Rzucić dryfkotwę i zameldować | Let go sea anchor and report | 0%
|
| łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych połączono | lifeboats, liferafts connected | 0%
|
| Nawiązano kontakt radiowy z łodziami ratunkowymi, tratwami ratunkowymi | Lifeboats, liferafts contacted | 0%
|
| Potrzebna jest pomoc medyczna, techniczna | Medical, technical assistance is required | 0%
|
| Nie ma możliwości kontaktu | No contact possible | 0%
|
| Łódź ratunkowa, tratwa ratunkowa numer wypełniona | No lifeboat, liferaft entered | 0%
|
| Łódź ratunkowa, tratwa ratunkowa numer spuszczona | No lifeboat, liferaft is let go | 0%
|
| Łódź ratunkowa, tratwa ratunkowa numer w pobliżu statku | No lifeboat liferaft not standing clear | 0%
|
| Łódź ratunkowa, tratwa ratunkowa numer z dala od statku | No lifeboat liferaft standing clear | 0%
|
| Łódź ratunkowa, tratwa ratunkowa numer z dala od statku teraz | No lifeboat, liferaft standing clear of the vessel now | 0%
|
| Tratwa ratunkowa numer wyrzucona za burtę | No liferaft thrown over board | 0%
|
| Nie, nowi członkowie załogi, pasażerowie jeszcze nie są przeszkoleni | No, new crew members, passangers are not instructed yet | 0%
|
| Nie ma żadnych osób rannych | No person injured | 0%
|
| Żadnych osób rannych | No persons injured | 0%
|
| Ilość osób wyłowionych z wody wynosi | Number of persons recovered is | 0%
|
| Sprzęt zapewniający bezpieczeństwo pracy kompletny i dostępny | Occupational safety equipment is complete and available | 0%
|
| Sprzęt zapewniający bezpieczeństwo pracy będzie kompletny i dostępny za godzin | Occupational safety equipment will be complete and available in hours | 0%
|
| Uczestnictwo w szkoleniach odnośnie bezpieczeństwa pracy jest wymagane przepisami | Participation in training sessions on occupational session is mandatory | 0%
|
| Przygotować raport z wypadku | Prepare an accident report | 0%
|
| Przygotować plan sytuacji niebezpiecznej | Prepare an emergency lan | 0%
|
| Przygotować plan szkolenia odnośnie bezpieczeństwa pracy | Prepare a training plan for occupational safety | 0%
|
| Zapewnić pierwszą pomoc | Provide first aid | 0%
|
| Wyłowić osoby w wodzie i zameldować | Recover persons in water and report | 0%
|
| Udzielić pierwszej pomocy osobom rannym | Render first aid to injured persons | 0%
|
| Zgłosić osoby ranne, ofiary | Report injured persons, casualties | 0%
|
| Meldować przez telefon, radio, podczas pobytu w maszynowni, przestrzeni co minut | Report on telephone, radio, while in the engine room, space every minutes | 0%
|
| Podać ilość osób rannych | Report the number of injured persons | 0%
|
| Podać ilość łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych w zasięgu wzroku | Report the number of lifeboats, liferafts in sight | 0%
|
| Zameldować ogólną ilość osób w łodzi ratunkowej, tratwie ratunkowej | Report the total number of persons in lifeboat, liferaft | 0%
|
| Statek ratowniczy, motorowa łódź ratunkowa numer! Udzielić pomocy łodzi ratunkowej, tratwie ratunkowej numer i zameldować | Rescue boat, no motor lifeboat! Assist no lifeboat, liferaft and report | 0%
|
| Statek ratowniczy, motorowa łódź ratunkowa numer udziela pomocy | Rescue boat, no motor lifeboat is assisting | 0%
|
| Dryfkotwa rzucona | Sea anchor is let go | 0%
|
| Zabezpieczyć rannych, osoby bezradne | Secure injured, helpless persons | 0%
|
| Zabezpieczyć obszar zagrożenia i zgłosić | Secure the danger area and report | 0%
|
| Postawić żagle | Set sail | 0%
|
| Potrzebna jest pomoc z brzegu | Shoreside assistance is required | 0%
|
| Natychmiast siadać w łodziach ratunkowych, tratwach ratunkowych | Sit down in the lifeboats, liferafts immediately | 0%
|
| Przygotować silnik, pompy, obserwatora, wejście i zameldować | Stand by engine, pumps, lookout, entrance and report | 0%
|
| Odpłynąć od statku na bezpieczną odległość i zameldować | Stand clear of the vessel and report | 0%
|
| Uruchomić silnik i zameldować | Start the engine and report | 0%
|
| Podjąć dodatkowe środki bezpieczeństwa w przypadku pracy w ekstremalnych warunkach pogodowych | Take additional safety measures for the work in extreme weather conditions | 0%
|
| Podjąć dodatkowe środki bezpieczeństwa w przypadku pracy w ładowni, zbiorniku | Take additional safety measures for the work in hold, tank | 0%
|
| Podjąć dodatkowe środki bezpieczeństwa w przypadku pracy na masztach | Take additional safety measures for the work on masts | 0%
|
| Podjąć dodatkowe środki bezpieczeństwa w przypadku pracy za burtę | Take additional safety measures for the work outboard | 0%
|
| Podjąć natychmiastową akcję, aby opanować obszar zagrożenia | Take immediate action to control the danger area | 0%
|
| Podjąć natychmiastową akcję, aby wyciągnąć osoby ranne, ofiary | Take immediate action to recover injured persons, casualties | 0%
|
| Obszar zagrożenia jest zabezpieczony | The danger area is secured | 0%
|
| Następujące sygnały, komunikaty są używane w przypadku sytuacji niebezpiecznej | The following signals, communications are used in case of emergency | 0%
|
| Ostatnie szkolenie odbyło się dnia | The last training session was on | 0%
|
| Następne szkolenie odbędzie się dnia | The next training session is on | 0%
|
| Ilość osób rannych, ofiar wynosi | The number of injured persons, casualties is | 0%
|
| Ilość osób rannych wynosi | The number of injured persons is | 0%
|
| Ilość łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych w zasięgu wzroku wynosi | The number of lifeboats, liferafts in sight is | 0%
|
| Całkowita ilość osób w chwili obecnej wynosi | The total number of persons is now | 0%
|
| Wyrzucić za burtę tratwę ratunkową numer i zameldować | Throw over board no liferaft and report | 0%
|
| Użyć szkieł, lamp, luster w celu identyfikacji | Use glasses, lamps, mirrors for identyfication | 0%
|
| Użyć wioseł | Use oars | 0%
|
| Co się wydarzyło? | What happened? | 0%
|
| Jakiego rodzaju pomoc jest potrzebna? | What kind of assistance is required? | 0%
|
| Jakie sygnały, komunikaty są używane w przypadku sytuacji niebezpiecznej? | What signals, communications are used in case of emergency? | 0%
|
| Kiedy odbędzie się następne szkolenie na temat bezpieczeństwa pracy? | When is the next training session on occupational safety? | 0%
|
| Kiedy odbyło się ostatnie szkolenie na temat bezpieczeństwa pracy? | When was the last training session on occupational safety? | 0%
|
| Gdzie na statku są przewożone ładunki niebezpieczne? | Where are dangerous goods carried on board? | 0%
|
| Tak, nowi członkowie załogi, pasażerowie są przeszkoleni | Yes, new crew members, passangers are instructed | 0%
|