|
Polski
|
Angielski
|
|
Jest niebezpiecznie kotwiczyć na twojej obecnej pozycji
|
It is dangerous to anchor in your present position
|
|
Jest niebezpiecznie pozostać na twojej obecnej pozycji
|
It is dangerous to remain in your present position
|
|
Jest niebezpiecznie zmienić kurs na
|
It is dangerous to alter course to the
|
|
Duży statek schodzi z toru wodnego - trzymaj się z dala od podejścia do toru
|
Large vessel is leaving the fairway - keep clear of the fairway approach
|
|
Sieci z bojkami, bez bojek na tym akwenie - nawigujcie z ostrożnością
|
Nets with buoys, without buoys in this area - navigate with caution
|
|
Kolizja na pozycji
|
Collision in position
|
|
Statek MV jest na mieliźnie, pali się, na pozycji
|
MV is aground, on fire, in position
|
|
Przygotować się do udzielenia pomocy
|
Stand by for assistance
|
|
Statki muszą trzymać się z dala od tego akwenu, od akwenu
|
Vessels must keep clear of this area, area
|
|
Statki muszą unikać tego akwenu, akwenu
|
Vessels must avoid this area, area
|
|
Statki muszą nawigować z ostrożnością
|
Vessels must navigate with caution
|
|
Trzymajcie się z dala od, trwają operacje poszukiwania i ratowania
|
Keep clear of - search and rescue in progress
|
|
Twój obecny kurs jest zbyt blisko statku wchodzącego, wychodzącego
|
Your present course is too close to ingoing, outgoing vessel
|
|
Twój obecny kurs jest zbyt blisko statku który wyprzedzasz
|
Your present course is too close to the vessel that you are overtaking
|
|
Twój obecny kurs jest zbyt blisko do limitu toru wodnego
|
Your present course is too close to the limit of the fairway
|
|
Twój kurs odchyla się od radarowej linii odniesienia
|
Your course is deviating from the radar reference line
|
|
Płyniesz na niebezpieczeństwo płytka woda na od ciebie
|
You are running into danger shallow water to the of you
|
|
Płyniesz na niebezpieczeństwo podwodny wrak na od ciebie
|
You are running into danger submerged wreck to the of you
|
|
Płyniesz na niebezpieczeństwo ławica mgły na od ciebie
|
You are running into danger fog bank to the of you
|
|
Płyniesz na niebezpieczeństwo ryzyko kolizji ze statkiem w namiarze stopni, w odległości kilometrów, mil morskich
|
You are running into danger risk of collision with vessel bearing degrees, distance kilometers, nautical miles
|
|
Płyniesz na niebezpieczeństwo most jest uszkodziny
|
You are running into danger bridge is defective
|
|
Posuwasz się z niebezpieczną prędkością
|
You are proceeding at a dangerous speed
|
|
Musisz posuwać się torem wodnym, trasą
|
You must proceed by the fairway, route
|
|
Musisz trzymać się strony toru wodnego, radarowej linii odniesienia
|
You must keep to the of the fairway line, radar reference line
|
|
Musisz trzymać się z dala od toru wodnego
|
You must stay clear of the fairway
|
|
Musisz zaczekać aż statek MV przetnie tor wodny przed tobą
|
You must wait for MV to cross ahead of you
|
|
Musisz zaczekać aż statek MV zejdzie z toru przed wejściem na tor wodny
|
You must wait for MV to clear before entering the fairway
|
|
Musisz zaczekać aż statek MV zejdzie z toru przed wyruszeniem w drogę
|
You must wait for MV to clear before getting underway
|
|
Musisz zaczekać aż statek MV zejdzie z toru przed opuszczeniem nabrzeża
|
You must wait for MV to clear before leaving the berth
|
|
Nie wyprzedzać
|
Do not overtake
|
|
Nie przecinać toru wodnego
|
Do not cross the fairway
|
|
Zmienić kurs na od ciebie
|
Alter course to the of you
|
|
Przejdź na od wchodzącego, wychodzącego, zakotwiczonego, niesprawnego statku
|
Pass to the of ingoing, outgoing, anchored, disabled vessel
|
|
Przejdź na od znaku
|
Pass to the of mark
|
|
Stop maszyny
|
Stop engines
|
|
Statek MV chce wyprzedzić ciebie na
|
MV wishes to overtake to the of you
|
|
Statek MV zgadza, nie zgadza się być wyprzedzanym
|
MV agrees, does not agree to be overtaken
|
|
Statek MV zbliża się do zasłoniętego akwenu - podchodzące statki potwierdzają
|
MV is approaching an obscured area - approaching vessels acknowlage
|
|
Musisz zbliżyć się do statku przed tobą
|
You must close up on the vessel ahead of you
|
|
Musisz odpaść, odsunąć się od statku przed tobą
|
You must drop back from the vessel ahead of you
|
|
Musisz czekać przy
|
You must wait at
|
|
Musisz przycumować przy
|
You must moor at
|
|
Musisz czekać na gotowość śluzy przy aż do godziny UTC
|
You must wait for lock clearance at until hours UTC
|
|
Konwój musi czekać, zacumować przy
|
Convoy must wait, moor at
|
|
Ty dołączysz do konwoju o godzinie UTC
|
You will join convoy at hours UTC
|
|
Ty wejdziesz do kanału, śluzy przy aż do godziny UTC
|
You will enter canal, lock at hours UTC
|
|
Przejście zacznie się o godzinie UTC
|
Transit will begin at hours UTC
|
|
Twoje miejsce w konwoju to numer
|
Your place in convoy is number
|
|
Prędkość przejścia, konwoju wynosi węzłów
|
Transit, convoy speed is knots
|
|
Konwoje, statki przejdą na akwen
|
Convoys, vessels will pass in area
|
|
Stacja VTS , tu stacja VTS: statek MV, pozycja w namiarze stopni, odległość kilometrów, mil morskich od. Częstotliwość robocza na kanale UKF jest waszym celem. Proszę potwierdzić
|
VTS this is VTS: MV position is bearing degrees, distance kiloemters, nautical miles from. Working frequency is VHF Channel. Your target. Please confirm.
|