| Polski | Angielski | % Poprawnych |
|---|---|---|
| Czy odbijacze są na nabrzeżu? | Are fenders on the berth? | 100%
|
| Czy jesteście gotowi do wyruszenia w drogę? | Are you ready to get underway? | 100%
|
| Uwaga! Łańcuch splątany | Attention! Turn in cable | 100%
|
| Boja jest kabli, mil morskich z przodu | Buoy is cables, nautical miles ahead | 100%
|
| Sprawdzić pozycję kotwiczenia przez namiary | Check the anchor position by bearings | 100%
|
| Sprawdzać pozycję kotwiczenia co minut | Check the anchor position every minutes | 100%
|
| Przytrzymać łańcuch | Check the cable | 100%
|
| Zacumujemy lewą, prawą burtą wzdłuż nabrzeża | We will berth port, starboard side alongside | 100%
|
| Czy macie wciągarki cumownicze z automatyczną regulacją uciągu? | Do you have tension winches? | 100%
|
| Zanurzenie na dziobie, rufie wynosi metrów | Draft forward, aft is meters | 100%
|
| Spodziewany czas przyjścia do o godzinie UTC | ETA at is hours UTC | 100%
|
| Koniec manewrów na stanowiskach manewrowych | Finished with manoeuvring stations | 100%
|
| Koniec manewrów na stanowiskach manewrowych | Finished with manoeuvring stations | 100%
|
| Błąd żyrokompasu wynosi stopni na plus, minus | Gyro compass error is degrees plus, minus | 100%
|
| Przygotować odbijacze na dziobie i na rufie | Have fenders ready forward and aft | 100%
|
| Przygotować rzutki na dziobie i na rufie | Have the heaving lines ready forward and aft | 100%
|
| Wybierać równolegle do nabrzeża | Heave alongside | 100%
|
| Wybrać | Heave away | 100%
|
| Wybierać wolno | Heave in easy | 100%
|
| Obciągać linę, szpring | Heave on the line, spring | 100%
|
| Wybierać lewy, prawy, oba łańcuchy | Heave up port, starboard, both cables | 100%
|
| Wywiesić kulę kotwiczną | Hoist the anchor ball | 100%
|
| Trzymać linę, szpring | Hold on the line spring | 100%
|
| Trzymać lewy, prawy, oba łańcuchy | Hold on the port, starboard, both cables | 100%
|
| Jak opada łańcuch? | How is the cable growing? | 100%
|
| Jak patrzy łańcuch? | How is the cable leading? | 100%
|
| Ile szakli pozostało do wybrania? | How many shackles are left (to come in)? | 100%
|
| Ile łańcucha za burtą? | How much cable is out? | 100%
|
| Jakie jest naprężenie łańcucha? | How much weight is on the cable? | 100%
|
| Czy stoisz na kotwicy | Is she brought up? | 100%
|
| Czy kotwica trzyma? | Is the anchor holding? | 100%
|
| Czy śruba jest czysta? | Is the propeller clear? | 100%
|
| Trzymać się z dala od liny holowniczej | Keep clear of towing line | 100%
|
| Trzymać linę, szpring napięte | Keep the line, spring tight | 100%
|
| Trzymać śrubę czystą | Keep the propeller clear | 100%
|
| Rzucić lewą, prawą, obie kotwice | Let go port, starboard, both anchors | 100%
|
| Rzucić linę dziobową, rufową, brestową, szpring dziobowy, rufowy, wszystko na dziobie i na rufie | Let go the head, stern, breast line, the forward, aft spring, all forward aft | 100%
|
| Rzucić hol (liny holownicze) | Let go the towing line | 100%
|
| Rzucić hol | Let go the tug | 100%
|
| Obniżyć linę holowniczą metrów od wody | Lower towing line meters from the water | 100%
|
| Obniżyć linę holowniczą do holownika | Lower towing line to the tug | 100%
|
| Błąd kompasu magnetycznego wynosi stopni na wschód, zachód | Magnetic compass error is degrees east, west | 100%
|
| Zamocować na dziobie i na rufie | Make fast forward and aft | 100%
|
| Zamocować dziobowy, rufowy holownik wzdłuż lewej, prawej burty | Make fast the forward, aft tug alongside on port, starboard side | 100%
|
| Zamocować holownik na dziobie, rufie | Make fast the tug forward aft | 100%
|
| Zamocować holownik z lewej, prawej strony dziobu | Make fast the tug on port, starboard bow | 100%
|
| Zamocować holownik na lewej, prawej ćwiartce rufy | Make fast the tug on port, starboard quarter | 100%
|
| Zamocować holownik po każdej stronie dziobu, rufy | Make fast tug on each bow, quarter | 100%
|
| Duże, zbyt duże naprężenie łańcucha | Much, too much weight is on the cable | 100%
|
| Nie, nie ma odbijaczy na nabrzeżu | No, fenders are not on the berth | 100%
|
| Nie, nie stoję na kotwicy (jeszcze nie) | No, she is not brought up (yet) | 100%
|
| Nie, kotwica nie trzyma | No, the anchor is not holding | 100%
|
| Nie, śruba nieczysta | No, the propeller is not clear | 100%
|
| Nie, nie jesteśmy gotowi jeszcze do wyruszenia w drogę | No, we are not ready yet to get underway | 100%
|
| Nie, nie mamy wciągarek cumowniczych z automatyczną regulacją uciągu | No, we do not have tension winches | 100%
|
| Żadnego naprężenia łańcucha | No weight is on the cable | 100%
|
| Wybierać luz na linie, szpringu | Pick up the slack on the line, spring | 100%
|
| Obecne maksymalne zanurzenie wynosi metrów | Present maximum draft is meters | 100%
|
| Wyluzować szakli do wody, do kluzy kotwicznej, do pokładu | Put shackles in the water, in the pipe, on deck | 100%
|
| Założyć oka lin holowniczych na polerach | Put the eyes of the towing lines on bits | 100%
|
| Wsprzęglić wciągarkę kotwiczną | Put the windlass in gear | 100%
|
| Podać dziobową, rufową odległość do | Report the forward, aft distance to | 100%
|
| Podać rzutkę na holownik | Send heaving line to the tug | 100%
|
| Podać linę dziobową, rufową, bresty | Send out the head, stern, breast lines | 100%
|
| Podać szpring dziobowy, rufowy | Send out the spring forward, aft | 100%
|
| Podać rzutkę dziobową, rufową, brestową | Send the heaving head, stern, breast line ashore | 100%
|
| Podać dwie liny holownicze na holowniki | Send two towing lines to the tug | 100%
|
| Kierunek i prędkość prądu pływowego stopni, węzłów | Set and drift is degrees, knots | 100%
|
| Wyszło szakli | shackle are out | 100%
|
| Pozostało szakli do wybrania | shackles are left (to come in) | 100%
|
| Zostawić pojedyncze liny i szpringi na dziobie i na rufie | Single up the lines, and springs forward and aft | 100%
|
| Poluzować, wstrzymać linę, szpring | Slack away, check the line, spring | 100%
|
| Popuszczać, trzymać, obciągać linę dziobową, rufową, brestową, szpring dziobowy, rufowy | Slack away, hold on, heave on the head, stern, breast line, forward, aft spring | 100%
|
| Poluzować linę holowniczą | Slack away towing line | 100%
|
| Popuszczać łańcuch | Slack out the cable | 100%
|
| Prędkość nad dnem, przez wodę wynosi węzłów | Speed over ground, through water is knots | 100%
|
| Przygotować dziobową kotwicę | Stand by bow anchor | 100%
|
| Przygotować silniki | Stand by engines | 100%
|
| Przygotować się do wybierania kotwicy | Stand by for heaving up | 100%
|
| Przygotować się do rzucenia cum | Stand by for letting go | 100%
|
| Przygotować się do rzucenia holownika | Stand by for letting go the tug | 100%
|
| Przygotować się do zamocowania holownika | Stand by for making fast the tug | 100%
|
| Przygotować lewą, prawą, obie kotwice do rzucenia | Stand by port starboard both anchors for letting go | 100%
|
| Przestań wybierać | Stop heaving | 100%
|
| Przestać wybierać | Stop heaving | 100%
|
| Zapalić światła kotwiczne | Switch on the anchor lights | 100%
|
| Kotwica w pionie | The anchor is aweigh | 100%
|
| Kotwica nad wodą, na miejscu, nieczysta, splątana, zabezpieczona | The anchor is clear of the water, home, foul, secured | 100%
|
| Pozycja kotwiczenia w namiarze stopni, odległość kilometrów, mil morskich do | The anchor position is bearing degrees, distance kilometers, nautical miles to | 100%
|
| Łańcuch patrzy do przodu, do tyłu | The cable is leading ahead, astern | 100%
|
| Łańcuch patrzy wokół dziobu | The cable is leading round the bow | 100%
|
| Łańcuch patrzy na lewo, na prawo | The cable is leading to port, to starboard | 100%
|
| Łańcuch patrzy pionowo | The cable is leading up and down | 100%
|
| Łańcuch jest luźny, napięty, napina się | The cable is slack, tight, coming tight | 100%
|
| Łańcuchy czyste | The cables are clear | 100%
|
| Wykres kursografu zapisany | The course board is written up | 100%
|
| Odległość dziobowa, rufowa do wynosi metrów | The forward, aft distance to is meters | 100%
|
| Cumownicy użyją szakli, mocowań linowych do zabezpieczenia cum | The linesmen will use shackles, lashings for securing the mooring | 100%
|
| Następna mapa w ciągu godzin | The next chart is within hours | 100%
|
| Następny punkt zwrotu, drogi, punkt zgłoszenia się | The next waypoint, reporting point is | 100%
|
| Obecna pozycja jest namiar stopni, odległość kabli, mil morskich od, do | The present position is bearing degrees, distance cables, nautical miles from, to | 100%
|
| Obecna pozycja jest pomiędzy, a | The present position is between and | 100%
|
| Obecna pozycja jest boja | The present position is buoy | 100%
|
| Obecna pozycja jest szerokość, długość | The present position is latitude, longitude | 100%
|
| Obecna pozycja jest punkt zwrotu, drogi, punkt zgłoszenia się | The present position is way point, reporting point | 100%
|
| Holownik zamocowano na | The tug is fast on | 100%
|
| Holownik będzie ciągnąć, pchać | The tug will pull, push | 100%
|
| Wciągarka kotwiczna wsprzęglona | The windlass is in gear | 100%
|
| Lina holownicza pękła | Towing line is broken | 100%
|
| Kurs rzeczywisty, kurs żyrokompasowy, kurs wedle kompasu magnetycznego wynosi stopni | True course, gyro compass course, magnetic compass course is degrees | 100%
|
| Zapas wody pod stępką wynosi metrów | Under-keel clearance is meters | 100%
|
| Użyć kluzy dziobowej | Use the bow lead | 100%
|
| Użyjcie środkową, panamską kluzę | Use the centre, panama lead | 100%
|
| Użyć kluzy środkowej, panamskiej | Use the centre, panama lead | 100%
|
| Użyjcie przewłokę na śródokręciu | Use the fairlead amidship | 100%
|
| Użyjcie przewłokę z lewej, prawej strony dziobu, rufy | Use the fairlead on port, starboard bow, quarter | 100%
|
| Użyjcie przewłokę na lewej, prawej burcie | Use the fairlead on port, starboard side | 100%
|
| Użyć kluzy z lewej, prawej ćwiartki rufy | Use the port, starboard quarter lead | 100%
|
| Wybrać lewą, prawą, obie kotwice jedną szaklę, półtorej szakli | Walk back port, starboard, both anchors one, one and a half shackles | 100%
|
| Poluzować kotwice | Walk out the anchors | 100%
|
| Podchodzimy do boi z lewej, prawej burty | We are approaching buoy on port, starboard side | 100%
|
| Wchodzimy na akwen, weszliśmy na akwen | We are entering, we entered area | 100%
|
| Idziemy na kotwicowisko | We are going to anchorage | 100%
|
| Tak stoimy, jesteśmy na miejscu | We are in position | 100%
|
| Opuszczamy akwen, opuściliśmy akwen | We are leaving, we left area | 100%
|
| Znos stopni | We are making degrees leeway | 100%
|
| Mijamy, minęliśmy boję z lewej, prawej burty | We are passing, we passed buoy on port, starboard side | 100%
|
| Musimy przesunąć się metrów do przodu, do tyłu | We have to move meters ahead, astern | 100%
|
| Użyjemy lin holowniczych z holownika | We use the towing lines of the tug | 100%
|
| Użyjemy lin holowniczych waszego statku | We use the towing lines of your vessel | 100%
|
| Będziemy gotowi do wyruszenia w drogę za minut | We will be ready to get underway in minutes | 100%
|
| Rzucimy lewą, prawą, obie kotwice | We will let go port, starboard both anchors | 100%
|
| Rzucimy lewą, prawą obie kotwice i będziemy je wlec | We will let go port, starboard, both anchors shackles and dredge it, them | 100%
|
| Zacumujemy wzdłuż burtą | We will moor alongside | 100%
|
| Zacumujemy do boi | We will moor to buoy | 100%
|
| Zacumujemy do dalb | We will moor to dolphins | 100%
|
| Weźmiemy holowniki | We will take tugs | 100%
|
| Tak, odbijacze są na nabrzeżu | Yes, fenders are on the berth | 100%
|
| Tak, stoję na kotwicy na pozycji | Yes, she is brought up in position | 100%
|
| Tak, kotwica trzyma | Yes, the anchor is holding | 100%
|
| Tak, śruba czysta | Yes, the propeller is clear | 100%
|
| Tak, jesteśmy gotowi do wyruszenia w drogę | Yes, we are ready to get underway | 100%
|
| Tak, mamy wciągarki cumownicze z automatyczną regulacją uciągu | Yes, we have tension winches | 100%
|