|
Polski
|
Angielski
|
|
Statek jest na równej stępce obecnie
|
The vessel is on even keel at present
|
|
Statek jest przegłębiony na dziób, rufę metrów obecnie
|
The vessel is meters down by the head, stern at present
|
|
Nie ma żadnego przechyłu w chwili obecnej
|
There is no list at present
|
|
Obecny przechył stopni na lewą, prawą burtę
|
Present list is degrees to port, starboard
|
|
Paliwo, balast, wodę pitną, olej przepompowano ze zbiornika numer do zbiornika numer aby skorygować przechył
|
Fuel, ballast, fresh water, oil was transferred from no tank to no tank to correct the list
|
|
Musimy przeładować paliwo, balasty, wodę pitną, olej ze zbiornika numer do zbiornika numer aby skorygować przechył
|
We must transfer fuel, ballast, fresh water, oil from no tank to no tank to correct the list
|
|
Ładunek na pokładzie, ładunek został przeształowany w ładowni numer aby skorygować przechył
|
Deck cargo, cargo was restowed in no hold to correct the list
|
|
Musimy przeształować ładunek na pokładzie, ładunek w ładowni numer aby skorygować przechył
|
We must restow deck cargo, cargo in no hold to correct the list
|
|
Obecna stateczność dobra, słaba
|
Present stability is good poor
|
|
Zbiornik dna podwójnego numer wypełniono, aby poprawić stateczność
|
No double bottom tank was filled to improve the stability
|
|
Paliwo, balasty, wodę pitną, olej przepompowano ze zbiornika numer do zbiornika numer aby poprawić stateczność
|
Fuel, ballast, fresh water, oil was transferred from no tank to no tank to improve the stability
|
|
Musimy przepompować paliwo, balasty, wodę pitną, olej ze zbiornika numer do zbiornika numer aby poprawić stateczność
|
We must transfer fuel, ballast, fresh water, oil from no tank to no tank to improve the stability
|
|
Zbiornik skrajnika dziobowego, rufowego został napełniony, opróżniony aby zmienić przegłębienie
|
Forepeak, after peak tank was filled, emptied to change the trim
|
|
Ładunek został przesztauowany w ładowni numer, na pokładzie aby poprawić stateczność
|
Cargo was restowed in no hold, on deck to improve the stability
|
|
Musimy przesztauować ładunek w ładowni numer, na pokładzie aby poprawić stateczność
|
We must restow cargo in no hold, on deck to improve the stability
|
|
Kontenery zostały przesztauowane z do aby poprawić stateczność
|
Containers were restowed from to to improve the stability
|
|
Musimy przesztauować kontenery z do aby poprawić stateczność
|
We must restow containers from to to improve the stability
|
|
Włączyć ogólny alarm w sytuacjach nagłych
|
Operate the general emergency alarm
|
|
Powiadomić Kapitana, Starszego mechanika
|
Inform the Master, Chief Engineer
|
|
Powiadomić brzegową stację radiową, statki w pobliżu przez radio
|
Inform the coast radio station, vessels in vicinity on radio
|
|
Zażądać przez radio pomocy z i zameldować
|
Request assistance on radio from and report
|
|
Pomoc została zażądana od
|
Assistance was requested from
|
|
Pomoc została zaoferowana przez
|
Assistance was offered by
|
|
Pomoc została przyjęta od
|
Assistance was accepted
|
|
Nadać SECURITE, PAN-PAN, sygnał alarmu w razie niebezpieczeństwa, MAYDAY i zameldować
|
Transmit a SECURITE, PAN-PAN, distress alert, MAYDAY and report
|
|
Nadano SECURITE, PAN-PAN, sygnał alarmu w razie niebezpieczeństwa, MAYDAY i zameldować
|
A SECURITE, PAN-PAN, distress alert, MAYDAY was transmitted
|
|
Czy odebrane sygnału alarmu w razie niebezpieczeństwa, MAYDAY zostało potwierdzne?
|
Was the distress alert, MAYDAY acknowledged?
|
|
Tak, odebranie sygnału alarmu niebezpieczeństwa, MAYDAY zostało potwierdzone przez brzegową stację radiową, centrum koordynacji ratownictwa morskiego, statki w pobliżu
|
Yes, the distress alert, MAYDAY was acknowledged by coast radio station, MRCC, vessel in vicinity
|
|
Nie, odbiór sygnału alarmu w razie niebezpieczeństwa nie został potwierdzony
|
No, distress alert not acknowledged
|
|
Powtórzyć alarm w razie niebezpieczeństwa
|
Repeat the distress alert
|
|
Ogłosić co następuje przez megafony
|
Make the following announcement on the PA - system
|
|
Mówi Kapitan statku
|
This is your Captain speaking
|
|
Weszliśmy na mieliznę, mamy niewielkie zalanie, mamy niewielki pożar w
|
We have grounded, a minor flooding, a minor fire in
|
|
Nie ma bezpośredniego zagrożenia dla załogi, pasażerów i statku i nie ma powodów do niepokoju
|
There is no immediate danger to crew, passangers or vessel, and there is no reason to be alarmed
|
|
Ze względów bezpieczeństwa proszę wszystkich członków załogi o przejście do swoich miejsc zbiórki
|
For safety reasons I requested all crew members to go to their assembly stations
|
|
Wszyscy oficerowie mają zameldować się na mostku
|
All officers to report to the bridge
|
|
Pełniący wachtę pozostaną na stanowiskach aż do dalszych rozkazów
|
Watchkeepers remain at stations until further order
|
|
Jak tylko będę miał dalsze informacje, ogłoszę je ponownie - nie ma żadnego niebezpieczeństwa w tej chwili
|
As soon as I have further information I will make another announcement - there is no danger at this time
|
|
Sekcje pożarowe, drużyny obrony przeciwawaryjnej walczą z pożarem, z zalaniem
|
Fire fighting teams, damage control teams are fighting the fire, flooding
|
|
Mamy także kontakt radiowy z innymi statkami, ze stacjami radiowymi na brzegu
|
We also have radio contact with other vessels, coast radio stations
|
|
Pożar, zalanie jest pod kontrolą
|
The fire, flooding is under control
|
|
Mówi kapitan statku. Ogłaszam co następuje
|
|
Opuścić maszynownię, nadbudówki, wasze stanowiska, wasze kabiny, natychmiast. Zamknąć wszystkie otwory
|
Leave the engine room, superstructure, your stations, your cabins immidiately. Close all openings
|
|
Wziąć ze sobą kamizelki ratunkowe
|
Take lifejackets with you
|
|
Wziąć ze sobą sprzęt ratunkowy zgodnie z rozkładem alarmowym
|
Take your emergency equipment with you according to the muster list
|
|
Przygotować się na stanowiskach przeciwpożarowych, obrony przeciwawaryjnej i zameldować
|
Stand by fire fighting stations, damage control stations and report
|
|
Stanowiska przeciwpożarowe, obrony przeciwawaryjnej w pogotowiu
|
Fire fighting, damage control stations are standing by
|
|
Wszyscy członkowie załogi na miejsca zbiórki
|
All crew members to assembly stations
|
|
Podążać wskazanymi trasami ewakuacyjnymi
|
Follow the escape routes shown
|
|
Trasa do miejsca zbiórki zablokowana
|
The route to the assembly station is not clear
|
|
Trasa do miejsca zbiórki prowadzi przed
|
The route to the assembly station will be via
|
|
Zebrać się na pokładzie na lewej, prawej burcie, przed, za
|
Assemble on deck on port side, starboard side, forward of, aft of
|
|
Zebrać się na pokładzie dziobowym, rufowym
|
Assemble on foredeck, afterdeck
|
|
Nie iść do stanowisk łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych zanim zostanie wydany rozkaz
|
Do not go to the lifeboat, liferaft stations before ordered
|
|
Nie wchodzić do łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych - rozkaz wejścia będzie wydany z mostka, przez oficerów
|
Do not enter the lifeboats, liferafts - the order to enter will be given from the bridge, by the officers
|
|
Następujące działy, członkowie załogi tymczasowo zejdą ze statku ze względów bezpieczeństwa
|
The following departments, crew members will temporarily disembark for safety reasons
|
|
Sprawdzić trasy ewakuacyjne i zameldować
|
Check the escape routes and report
|
|
Wszystkie trasy ewakuacyjne są czyste
|
All escape routes are clear
|
|
Trasa ewakuacyjna z do, przez jest zablokowana, nie jest jeszcze wolna
|
The escape route from to via is blocked, not clear yet
|
|
Trasa ewakuacyjna, trasy ewakuacyjne z do przez będą wolne za minut
|
The escape route from to via will be clear in minutes
|
|
Sprawdzić tory wodowania i zameldować
|
Check the launching tracks and report
|
|
Wszystkie tory wodowania czyste
|
All the launching tracks are clear
|
|
Tor wodowania łodzi ratunkowej numer, tratwy ratunkowej jest czysty, nie jest jeszcze czysty
|
The launching track of no lifeboat, liferaft is, is not clear yet
|
|
Tor wodowania łodzi ratunkowej numer, tratwy ratunkowej będzie czysty za minut
|
The launching track of no lifeboat, liferaft will be clear in minutes
|
|
Sprawdzić wszystkie części działające i zameldować
|
Check the working parts and report
|
|
Wszystkie części działające wolne
|
All working parts are free
|
|
Rolki, bloki, takielunek, łodzi ratunkowej jest wolny, nie jest jeszcze wolny
|
The rolls, blocks, rigging of no lifeboat is, is not free yet
|
|
Rolki, bloki, takielunek łodzi ratunkowej będzie wolny za minut
|
The rolls blocks, rigging of no lifeboat will be free in minutes
|
|
Sprawdzić zabezpieczenia urządzeń wodujących i zameldować
|
Check the securings of the launching appliances and report
|